- 相關(guān)推薦
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩是古代詩歌的泛稱。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編為大家收集的《田家》古詩鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《田家》原文
綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。
林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。
《田家》譯文
高高低低的綠桑樹映照平川,社日祭神歌舞后笑語喧天。
林外鵓鴣聲聲叫小雨漸漸停歇,屋頭紅日送春暖杏花正鮮。
《田家》注釋
高下:有高有矮。
平川:平坦之地。
田神:古時農(nóng)村在春分前后祭社神,即此詩所說的田神,這一天叫做社日。祭祀時有歌有舞,用來祈禱豐收。喧:聲音大。
鳩(jiū):即鵓(bó)鳩,也叫鵓鴣。下雨時叫得越歡。
歇:停。
《田家》賞析
《田家》是北宋文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩主要寫的是農(nóng)村社日祭祀田神,以祈豐年的情景。這首詩的前兩句,從農(nóng)村的環(huán)境概貌寫到田家的歡聲笑語;詩的后兩句,從鳩鳴雨歇寫到日上花繁。結(jié)句一個“繁”字,表現(xiàn)了春雨后農(nóng)村生機(jī)勃勃的興旺景象。全詩語言清新自然,以輕快的筆調(diào),寫出農(nóng)家生活的樂趣。
詩人以細(xì)致的筆觸,描繪出了江南地區(qū)農(nóng)村的一派自然春光。江南的農(nóng)村岡巒起伏,竹籬茅舍錯落地散布在山岡下面。前面是一派平展的稻田.桑樹高高低低地就栽在屋前屋后,春天來了,桑樹長出了鮮嫩的綠葉,掩映在平川之間。春耕開始時,按風(fēng)俗要向田神祈禱豐年。農(nóng)村的男女老少看完了獻(xiàn)祭田神的歌舞以后,帶著歡快的情緒回到家里。到處洋溢著春天的歡樂。
“林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。”兩句中詩人集中地描寫了春天的景色。江南的春天經(jīng)常會下夜雨,早晨雨停了,陽光照著濕漉漉的新枝嫩葉,顯得特別青翠。鵓鴣鳥在樹上咕咕地叫起來。果然,不一會兒太陽就從東邊屋脊上升了起來。墻頭的杏花經(jīng)過夜雨的滋潤,盛開得更加燦爛,給村莊裝點著絢麗的春光。一幅生動的農(nóng)村自然圖景栩栩如生地展現(xiàn)在讀者面前。
《田家》題解
田家——歐陽修
綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。
林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。
夏日田園雜興(其一)——范成大
無力買田聊種水,近來湖面亦收租。
采菱辛苦廢犁鋤,血指流丹鬼質(zhì)枯。
1、歐陽修的《田家》后兩句寫景主要采用了什么描寫技巧?請簡要分析。(5分)
主要采用動靜結(jié)合的手法。(2分)
雨聲初歇,斑鳩和鳴,是充滿生機(jī)的動景。初升的紅日,怒放的杏花,是靜景。(2分)
表現(xiàn)了作者對田園生活的熱愛與贊美。(1分)(答“視聽結(jié)合”、“遠(yuǎn)近結(jié)合”等言之成理亦可。)
試題分析:這首小詩一、三、四句寫景,二句寫農(nóng)人。通過寫景,描繪出一幅清麗無比的鄉(xiāng)村圖畫。遼闊的平川是畫面的背景,紅日映照下綠油油的桑樹、潔白的杏花使畫面色彩斑斕,鳩鳥的鳴叫使畫面充滿了生機(jī),而剛剛消歇的春雨則使一切顯得特別潔凈、清新。疏疏幾筆,即傳達(dá)出了春雨過后,艷陽初照下的鄉(xiāng)村別具魅力的美。“賽罷田神笑語暄”是農(nóng)人的精神狀態(tài),充滿了樂觀和愉悅,對生活的滿足、對美好未來的自信盡在不言之中,而這又與鄉(xiāng)村美景相得益彰。
2、兩首詩描寫的田園生活有何不同?請結(jié)合詩歌簡要分析。(6分)
歐詩主要描寫農(nóng)村風(fēng)光的優(yōu)美,(1分)
表現(xiàn)農(nóng)民生活的愉悅與滿足。(2分)
范詩主要刻畫官府對農(nóng)民的殘酷剝削,(1分)
表現(xiàn)農(nóng)民勞作的艱辛和生存的艱難。(2分)
試題分析:歐詩全詩情景交融,筆觸歡快明朗,描繪了濃濃的春意,勃勃的生機(jī),表現(xiàn)了田家生活的熱烈、興旺的氣氛,同時也表現(xiàn)了作者與民同樂的態(tài)度。范詩這首詩寫初夏江南的田園景色。詩中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫出了夏季南方農(nóng)村景物的特點,有花有果,有色有形。前兩句寫出梅黃杏肥,麥白菜稀,色彩鮮麗。詩的第三句,從側(cè)面寫出了農(nóng)民勞動的情況:初夏農(nóng)事正忙,農(nóng)民早出晚歸,所以白天很少見到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來襯托村中的寂靜,靜中有動,顯得更靜。后兩句寫出晝長人稀,蜓飛蝶舞,以動襯靜。
《田家》創(chuàng)作背景
這首詩為作者慶歷七年(1047)春在滁州看到農(nóng)民在結(jié)束祭神活動后互相嬉笑的熱鬧場景,洋溢著歡快氣氛時所作。
作者簡介
歐陽修,北宋仁宗時儒學(xué)家、作家、官員,字永叔,號醉翁、六一居士,謚文忠,中國吉州吉水(今屬江西)人,曾繼包拯接任開封府尹,為唐宋八大家之一。歐陽修四歲喪父,由其母鄭氏教養(yǎng)。勤學(xué)聰穎,家貧買不起文具,便“以荻畫地”。天圣年間中進(jìn)士,官館閣校勘,因直言論事貶知夷陵。慶歷中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時,對青苗法有所批評。晚年隱居穎州的歐陽修自號六一居士。六一乃指珍藏的書本一萬卷,三代以來的金石遺文共一千卷,琴一張、棋一局、酒一壺與自己一老翁也。
生平成就
歐陽修曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。且又喜收集金石文字,編為《集古錄》。有《歐陽文忠公文集》。宋詞《踏莎行》。并著作著名的《醉翁亭記》。歐陽文忠公近體樂府:詞集名。北宋歐陽修作。三卷。南宋羅泌編次。收入《歐陽文忠公文集》,又有影宋刻單行本。明毛晉《宋六十名家詞》本改題《六一詞》,僅一卷,據(jù)前本而有所刪節(jié)。另有影宋本《醉翁琴趣外編》六卷,多有《近體樂府》未收之詞。公集三代以來金石刻為一千卷。代表作有《醉翁亭記》
歐陽修一生著述繁富,成績斐然。除文學(xué)外,經(jīng)學(xué)研究《詩》、《易》、《春秋》,能不拘守前人之說,有獨到見解;金石學(xué)為開辟之功,編輯和整理了周代至隋唐的金石器物、銘文碑刻上千,并撰寫成《集古錄跋尾》十卷四百多篇,簡稱《集古錄》,是今存最早的金石學(xué)著作;史學(xué)成就尤偉,除了參加修定《新唐書》250卷外,又自撰《五代史記》、(《新五代史》),總結(jié)五代的歷史經(jīng)驗,意在引為鑒戒。
生平概述
陽修四歲喪父,隨叔父在現(xiàn)湖北隨州長大,幼年家貧無資,母親鄭氏用蘆葦在沙地上寫字、畫畫,還教他識字。歐陽修自幼喜愛讀書,常從城南李家借書抄讀,他天資聰穎,又刻苦勤奮,往往書不待抄完,已能成誦;少年習(xí)作詩賦文章,文筆老練,有如成人,其叔由此看到了家族振興的希望,曾對歐陽修的母親說:“嫂無以家貧子幼為念,此奇兒也!不唯起家以大吾門,他日必名重當(dāng)世。”十歲時,歐陽修從李家得唐《昌黎先生文集》六卷,甚愛其文,手不釋卷,這為日后北宋革新運動播下了種子。
仁宗天圣八年(公元1030年)中進(jìn)士。次年任西京(今洛陽)留守推官,與梅堯臣、尹洙結(jié)為至交,互相切磋詩文。景祐元年(公元1034年),召試學(xué)士院,授任宣德郎,充館閣校勘。三年,范仲淹上章批評時政,被貶饒州。歐陽修為他辯護(hù),被貶為夷陵(今湖北宜昌)縣令。康定元年(公元1040年),歐陽修被召回京,復(fù)任館閣校勘,編修崇文總目,后知諫院。慶歷三年(公元1043年),任右正言、知制誥。范仲淹、韓琦、富弼等人推行“慶歷新政”,歐陽修參與革新,提出改革吏治、軍事、貢舉法等主張。五年,范、韓、富等相繼被貶,歐陽修上書分辯,因被貶為滁州(今安徽滁州)太守。后又改知揚州、潁州(今安徽阜陽)、應(yīng)天府(今河南商丘)。
至和元年(1054)八月回朝,先后任翰林學(xué)士、史館修撰等職。與宋祁同修《新唐書》,又自修《五代史記》(即《新五代史》)。嘉祐二年(公元1057年)二月,歐陽修以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,提倡平實文風(fēng),錄取蘇軾、蘇轍、曾鞏等人,對北宋文風(fēng)轉(zhuǎn)變有很大影響。嘉祐三年六月庚戊,歐陽修以翰林學(xué)士身份兼龍圖閣學(xué)士權(quán)知開封府。五年,拜樞密副使。次年任參知政事。后又相繼任刑部尚書、兵部尚書等職。英宗治平二年(公元1065年),上表請求外任,不準(zhǔn)。此后兩三年間,因被蔣之奇等誣謗,多次辭職,都未允準(zhǔn)。
神宗熙寧二年(公元1069年),王安石實行新法。歐陽修對青苗法有所批評,且未執(zhí)行。三年,除檢校太保宣徽南院使等職,堅持不受,改知蔡州(今河南汝南縣)。此年改號“六一居士”。四年六月,以太子少師的身份致仕。居潁州(今安徽省阜陽市)。五年閏七月二十三日(公元1072年9月22日),歐陽修卒于潁州,謚文忠。歐陽修陵園位于河南省新鄭市區(qū)西辛店鎮(zhèn)歐陽寺村。該園環(huán)境優(yōu)美,北依崗阜,丘陵起伏,南臨溝壑,溪流淙淙。陵園肅穆,碑石林立,古柏參天,一片郁郁蔥蔥,雨后初晴,陽光普照,霧氣升騰,如煙似雨,景色壯觀,故有“歐墳煙雨”美稱,為新鄭古代八景之一。
思想貢獻(xiàn)
歐陽修前期的政治思想,反映了中小地主階級的利益,對當(dāng)時經(jīng)濟(jì)、政治和軍事等方面的嚴(yán)重危機(jī),有較清醒的認(rèn)識。主張除積弊、行寬簡、務(wù)農(nóng)節(jié)用,與范仲淹等共謀革新。晚年隨著社會地位的提高,思想漸趨保守,對王安石部分新法有所抵制和譏評;但比較實事求是,和司馬光等人的態(tài)度是不盡相同的。
歐陽修在中國文學(xué)史上有著重要的地位。他繼承了韓愈古文運動的精神。作為宋代詩文的領(lǐng)袖人物,他的文論和創(chuàng)作實績,對當(dāng)時以及后代都有很大影響。 宋初,在暫時承平的社會環(huán)境里,貴族文人集團(tuán)提倡的西昆體詩賦充斥文壇,浮華纂組,并無社會意義,卻曾風(fēng)靡一時。為了矯正西昆體的流弊,歐陽修大力提倡古文。他自幼愛讀韓愈文集,出仕后親自校訂韓文,刊行天下。
他在文學(xué)觀點上師承韓愈,主張明道致用。他強調(diào)道對文的決定作用,以“道”為內(nèi)容,為本質(zhì),以“文”為形式,為工具。特別重視道統(tǒng)的修養(yǎng),提出“道勝者,文不難而自至”(《答吳充秀才書》),“道純則充于中者實,中充實則發(fā)為文者輝光”(《答祖擇之書》),“學(xué)者當(dāng)師經(jīng)”,師經(jīng)才能用“道”來充實自己。但他又假正了韓愈的某些偏頗。在對“道”的解釋上,他把現(xiàn)實中的“事”,看作是“道”的具體內(nèi)容。他認(rèn)為學(xué)道而不能至,是因為“棄百事不關(guān)于心”(《答吳充秀才書》)。他反對“務(wù)高言而鮮事實” (《與張秀才第二書》)。在對待“道”與“文”的關(guān)系上,主張既要重“道”,又要重“文”,認(rèn)為“文”固然要服從于“道”,但非“有德者必有言”,并且列舉了許多例子說明“自詩、書《史記》所傳,其人豈必能言之士哉”,指出:“言以載事,而文以飾言。事信言文,乃能表見于世”。所謂“事信言文”,就是內(nèi)容要真實,語言要有文采,做到內(nèi)容和形式的統(tǒng)一。這是歐陽修對創(chuàng)作的基本論點。
【《田家》古詩鑒賞】相關(guān)文章:
《田家》古詩鑒賞3篇04-02
古詩鑒賞作文11-16
古詩《石榴》鑒賞04-02
梅花 古詩鑒賞06-24
江南古詩鑒賞11-22
詠柳古詩鑒賞01-27
春日古詩鑒賞01-28
古詩詞鑒賞01-11
古詩《秋江》鑒賞12-26