- 相關推薦
在學習、工作乃至生活中,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編精心整理的古詩曹植七步詩,希望能夠幫助到大家。
古詩曹植七步詩1
七步詩
[ 三國·魏 ] 曹植
原文
煮豆持作羹,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
譯文
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。
豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?
注釋
⑴持:用來。
⑵羹:用肉或菜做成的'糊狀食物。
⑶漉:過濾。
⑷菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。
⑸萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。
⑹釜:鍋。
⑺燃:燃燒
⑻泣:小聲哭
⑼本:原本,本來。
⑽煎:煎熬,這里指迫害。
⑾何:何必。
作者介紹
曹植
曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人,出生于東陽武,是曹操與武宣卞皇后所生第三子,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。曹植是三國時期曹魏著名文學家,建安文學的代表人物。
古詩曹植七步詩2
七步詩
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
白話譯文
煮豆來做豆羹,過濾得豆子做成汁。
豆桿在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。
豆桿和豆子本是從同一條根上生長出來得,為什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
文學賞析
謝靈運曾說:“天下才有一石,曹子建獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”(《釋常談》)劉勰得《文心雕龍·才略》中也說:“子建思捷而才俊,詩麗而表逸。”明代王世貞得《藝苑卮言》也說:“子建天才流麗,雖譽冠千古,而實避父兄,何以故?才太高,辭太華。”可見前人都指出了曹植才華出眾,稟賦異常得特點,而最能表現其才華得例子就是這首《七步詩》。
這首詩純以比興得手法出之,語言淺顯,寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個別詞句略加疏通,其意自明。前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象,曹植以“豆”自喻,一個“泣”字充分表達了受害者得悲傷與痛苦。第二句中得“漉豉”是指過濾煮熟后發酵過得豆子,用以制成調味得汁液。“萁”是指豆莖,曬干后用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟得正是與自己同根而生得豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實有違天理,為常情所不容。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。后兩句筆鋒一轉,抒發了曹植內心得悲憤,這顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟。為什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺得普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。
這首詩以萁豆相煎為比喻,控訴了曹丕對自己和其他眾兄弟得殘酷迫害。口吻委婉深沉,譏諷之中有提醒規勸。這一方面反映了曹植得聰明才智,另一方面也反襯了曹丕迫害手足得殘忍。這首詩之妙,在于巧妙設喻,寓意明暢。豆和豆秸是同一個根上長出來得,就好比同胞兄弟,豆秸燃燒起來卻把鍋內得豆煮得翻轉“哭泣”,以此來比喻兄弟相殘,十分貼切感人。
當然,這首詩得風格與曹植集中得其他詩作不盡一致,因是急就而成,所以談不上語言得錘煉和意象得精巧,只是以其貼切而生動得比喻,明白而深刻得寓意贏得了千百年來得讀者得稱賞。
【古詩曹植七步詩】相關文章:
古詩七步詩意思原文翻譯-賞析-作者曹植02-19
古詩《七步詩》鑒賞01-27
(精華)古詩《七步詩》鑒賞03-29
七步詩的古詩意思03-28
曹松代表作著名的詩03-26
《幽恨詩》古詩賞析03-29
《木蘭詩》的古詩原文01-23
《雜詩》古詩賞析01-28
漢魏之際文學家曹植經典名人名言警句02-19