您的位置:群走網>閱讀>詩詞>詩詞《早朝大明宮》全文、翻譯和鑒賞
詩詞《早朝大明宮》全文、翻譯和鑒賞
更新時間:2025-02-14 15:49:43
  • 相關推薦
詩詞《早朝大明宮》全文、翻譯和鑒賞

  《奉和中書舍人賈至早朝大明宮》是唐代詩人岑參創作的一首七言律詩。首聯從宏大處開篇,充分展示皇宮的富麗之象,同時暗示天下大治的興旺和繁華。頷聯寫春已降臨,一派升平之景象,反映了詩人渴望唐朝中興的心境。下面是詩詞《早朝大明宮》全文、翻譯和鑒賞,歡迎參考!

  《早朝大明宮》

  作者 賈至

  銀燭朝天紫陌長,禁城春色曉蒼蒼。

  千條弱柳垂青瑣,百囀流鶯繞建章。

  劍佩聲隨玉墀步,衣冠身惹御爐香。

  共沐恩波鳳池上,朝朝染翰侍君王。

  【原詩今譯】

  早朝的銀燭照耀著京城的修長道路,禁城曉色蒼蒼,送來了春天的白晝。

  大殿外如煙的新柳垂拂著宮門青瑣,穿浪黃鶯繞著肅穆的宮殿飛鳴不休。

  宮中佩劍的儀仗走上玉階禮貌相迎,殿上的裊裊香煙飛上了大臣的襟袖。

  中書省一群深受恩寵的伏案文官啊,天天擬詔,以文章筆墨把帝王侍候。

  【鑒賞提示】

  唐肅宗乾元元年(758),賈至居官中書舍人,杜甫居官左拾遺,王維居官太子中允,岑參居官右補闕,四人都在京師長安。他們侍君立朝,同出同入,并肩偕游,互相唱和。這一年的春天,賈至因列班上朝而有《早朝》之作,然后杜、王、岑相繼奉和,四詩一出,一時傳為佳話。

  唐代的東內大明宮,是自高宗之后各代皇帝的主要聽政之所,因而肅宗受朝,也在大明宮。“兩省”,即中書省和門下省,這是草擬政令和審議政令的兩個最高部門。賈至詩題原為《早朝大明官呈兩省僚友》,意思是:他把早朝的感受寫下來,呈送給中書、門下兩省的同僚友人請教。

  君王受朝,臣下參拜,只是一種禮儀,本身并沒有多少詩意。因而清代的詩評家紀昀說:“此種題目,無性情風旨可言,仍是初唐應制之體。”(見《瀛奎律髓》紀評)這話說得很中肯。所以,凡寫朝省詩(“朝”是上朝面君,“省”是省內值勤)的人,只不過鋪張它的宏壯場面,渲染它的高華氣象,別的意思就很少了。對于賈至這首《早朝》原唱,我們也應該如此看待。

  首先是,章法整飭。這首七律,前半首寫早朝之景,后半首寫呈僚友之意,各貼原詩題之半。在寫早朝之景時,從入宮之前寫起,一直寫到進入殿陛。“紫陌”指的是正對著大明宮的丹鳳門大街,大臣入朝,走的正是這一條路,所以說“朝天紫陌長”。“禁城”自然是指大明宮宮城。在丹鳳門大街上遠望大明宮,曉色蒼茫。然后就走到宮墻附近(“青瑣”就是宮墻),看見了千條弱柳。最后進入宮內(“建章”是漢代長安建章宮,詩中借用),聽見了百囀流鶯。這四句雖是寫景,而筆路極有次第,唯須細心領會。

  上半首寫景,著重在客觀環境;后半首寫呈僚友之意,著重在主觀意識。先寫官員們帶劍佩玉,丁咚作響,再寫他們的朝衣冠戴,沾惹爐香。這兩句充分體現了官員們的榮貴之感。因為意識到自己是如此的雍容華貴,因而就不能不對君王感恩戴德、竭力報效。所以結末兩句,就以勤于職事互相勸勉。這四句呈僚友之意,寫得莊雅正大,非常穩重,非常得體。以上是章法。

  其次是,氣象雄麗。前面說過,朝省一類詩作,主要以氣象高華雄麗擅場。氣象從哪里來?一方面要依靠融入詩句的事物本身,譬如本詩里的紫陌、禁城、青瑣、建章、玉墀、鳳池,就都是皇家氣象物事;另一方面,并且是主要方面,還必須用色彩渲染。本詩第一聯中的“銀燭”、“紫陌”、“曉蒼蒼”,其中的“銀”、“紫”、“蒼蒼”,都是明顯的色彩字眼。“千條弱柳”和“百囀流鶯”也暗暗關帶著綠和黃。物象和色彩組織配合得妥帖,所以氣象恢弘,沒有絲毫寒儉氣味。以上是氣象。

  對賈、杜、王、岑四首《早朝》詩,詩評家認為,和作勝過原唱。有的評論家把賈作排在最后,不大贊賞。平心而論,發難發難,凡事總是起頭難。首唱的作者,要在無意中生意,要在無情中生情,憑空結撰,自我作俑,總要艱難一些。再說賈作在章法結構、氣象韻調方面也并不比其他三人遜色多少,正不必因杜、王、岑詩名之大而故意對賈作做許多苛求。

  【注解】:

  1、紫陌:京都的道路。

  2、皇州:帝都,指長安。

  3、仙仗:指皇帝的儀仗。

  4、鳳凰池:也稱鳳池,指中書省。

  【韻譯】:

  五更雞鳴,京都路上曙光略帶微寒;

  黃鶯鳴囀,長安城里已是春意闌珊。

  望樓曉鐘響過,宮殿千門都已打開;

  玉階前儀仗林立,簇擁上朝的官員。

  啟明星初落,花徑迎來佩劍的侍衛;

  柳條輕拂著旌旗,一滴滴露珠未干。

  唯有鳳池中書舍人賈至,寫詩稱贊;

  他的詩是曲陽春白雪,要和唱太難。

  【評析】:

  這是以詠“早朝”為題的唱和詩,內容只盡力鋪設早朝的莊嚴隆重而已,無甚價值。詩圍繞“早朝”兩字作文章;“曙光”、“曉鐘”、“星初落”、“露未干”都切“早”字;而“金闕”、“玉階”、“仙仗”、“千官”、“旌旗”,皆切“朝”

  字。末聯點出酬和之意,推崇對方。表示謙卑,都恰到好處。

  創作背景

  這首詩創作于唐肅宗乾元元年(758 年)春天。當時安史之亂尚未平息,但長安已收復,賈至任中書舍人,早朝后寫此詩贈兩省僚友,描繪了早朝時的隆重莊嚴,表達了對大唐中興的期待 。

【詩詞《早朝大明宮》全文、翻譯和鑒賞】相關文章:

詩詞《絕句》全文、翻譯和鑒賞11-24

詩詞《客中行》全文、翻譯和鑒賞12-03

詩詞《積雨輞川莊作》全文、翻譯和鑒賞08-29

全文古詩詞鑒賞10-24

和賈至舍人早朝大明宮之作古詩拼音版03-29

毛澤東詩詞《沁園春·雪》注釋和鑒賞10-17

詩詞鑒賞05-27

蘇軾《海棠》全文及鑒賞07-16

村晚古詩全文鑒賞 村晚古詩意思翻譯12-22

久久一级2021视频,久久人成免费视频,欧美国产亚洲卡通综合,久久综合亚洲一区二区三区色
久久精品大胆视频 | 香蕉免费一区二区三区在 | 日本欧美一区二区三区视频 | 一区二区三区在线观看视频 | 午夜视频在线观看一区 | 色老99久久九九爱精品 |