您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩詞>送別的古詩
送別的古詩
更新時間:2024-06-01 11:30:52
  • 相關(guān)推薦
送別的古詩精品【2篇】

  在生活、工作和學習中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編精心整理的送別的古詩,僅供參考,歡迎大家閱讀。

送別的古詩1

  芙蓉樓送辛漸

  唐·王昌齡

  寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤?/p>

  洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

  【注釋】

  芙蓉樓:遺址在潤州(今江蘇鎮(zhèn)江)。

  辛漸:詩人的一位朋友。

  寒雨:寒冷的雨。

  連江:滿江。

  吳:三國時的吳國在長江下游一帶,簡稱這一帶為吳,與下文楚為互文。

  平明:清晨天剛亮。

  客:指辛漸。

  楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。

  孤:獨自,孤單一人。

  一片冰心在玉壺:冰在玉壺之中,比喻人清廉正直。

  冰心:比喻心的純潔。

  洛陽:位于河南省西、黃河南岸。

  【譯文】

  昨天晚上,透著寒意的雨灑落大地,迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天。

  清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。

  洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉(zhuǎn)告他們:

  我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔。

  【賞析】

  據(jù)《元和郡縣志>)卷二十六《江南道·潤州》丹陽:晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓。丹陽在今江蘇省西南部,東北濱長江,大運河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。王昌齡大約于開元末年受任江寧丞,有詩家夫子王江寧之稱。江寧屬今南京市,東鄰鎮(zhèn)江。王昌齡由江寧至鎮(zhèn)江西北隅的芙蓉樓,餞別友人辛漸,寫了兩首贈行詩,這是第一首。

  此外,王昌齡還寫過一首《別辛漸》,其中有別館蕭條風雨寒句,別館即客館。庾信《哀江南賦序》云三年囚于別館?梢娦痢⑼醮藙e是在被貶滴或流落途中。芙蓉樓之別則是在一個陰雨的秋夜。寒雨連江夜入?yún)堑膮牵褪乔拔乃f的江寧一帶,此地是三國孫吳故地。平明接上句,意謂次日清晨。楚山有的理解為友人經(jīng)鎮(zhèn)江取道安徽入洛陽,安徽古屬楚國,故稱楚山。其實這里當是泛指南方的山。楚字只是與上句的吳字相照應(yīng)。因為安徽不僅屬楚國,也曾經(jīng)屬孫吳,而孫吳占有今長江中下游的安徽、江蘇等地。所以楚山與通常所說的楚天一樣,也是指遼闊的.南方。第二句還值得一提的是孤字的用法,它在修辭上被賦予的擬人化性質(zhì),能夠更好地體現(xiàn)作者的感情色彩,突出特定的氛圍,收到物我渾一之效。

  《新唐書》王昌齡本傳稱其詩緒密而思清。他的絕句大都有這一特點,此首也不例外,特別是洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺二句,細致精密,給人以冰清玉潔之感,正如俞陛云在《詩境淺說續(xù)編》中所云:

  恬退之人,借送友以自寫胸臆。其詞自瀟灑可愛。玉壺本純潔之品,更置一片冰心,可謂纖塵不染。其對洛陽親友之意,乃自愿隱論,毋煩招致。洛陽雖好,寧動冰心。左太沖詩:峨峨高門內(nèi),藹藹皆王侯。自非攀龍客,何為欻來游,正與同意。但此詩自明高志,與送友無涉。故作第二首云:高樓送客不能醉,寂寞寒江明月心。敘出芙蓉樓餞別之意。

  一片冰心在玉壺,即所謂自明高志。其中冰心二字見于《宋書》卷九十二:冰心與貪流爭激,霜情與晚節(jié)彌茂。這是劉宋時代清平無私、為上民所愛詠的良吏陸徽的話,王呂齡取用冰心二字,當表示自己與厲志廉潔,歷任恪勤,奉公盡誠,克己無倦的陸徽志同。玉壺二字見于鮑照《代白頭吟》:直如朱絲繩,清如玉壺冰。是高潔的象征。此外,陸機《漢高祖功臣頌》的周苛慷慨,心若懷冰、姚崇《冰壺誡序》的夫洞澈無瑕,澄空見底,當官明白者,有類是乎。故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤,此君子冰壺之德也,大致都是不牽于宦情之意。王昌齡的這一名句不僅包蘊了冰心、玉壺、心若懷冰、玉壺之德等語意,而且深情而含蓄地表達了自己的品格和德行。

  與此詩有關(guān)的還有一個故事,這個故事叫旗亭畫壁,見于唐代薛用弱《集異記·王之渙》條,其文曰:開元中,詩人王昌齡、高適、王之渙齊名。時風塵未偶,而游處略同,一日天寒微雪,三詩人共詣旗亭,貰酒小飲。忽有梨園伶官十數(shù)人登樓會宴,三詩人因避席隈映,擁爐火以觀焉。俄有妙妓四輩。尋續(xù)而至,奢華艷曳,都冶頗極。旋則奏樂,皆當時之名部也。昌齡等私相約曰:我輩各擅詩名,每不自定其甲乙,今者可以密觀諸冷新謳,若詩入歌詞之多者,則為優(yōu)矣。俄而一伶拊節(jié)而唱曰:寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。昌齡則引手畫壁曰:一絕句這個故事的真實性,從明代起就有人提出懷疑,這里只引以說明王昌齡的這首絕句與高適、王之渙的優(yōu)秀作品一樣,流傳人口,備受喜愛。

  【作者簡介】

  王昌齡 (698 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為七絕圣手。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有詩家夫子王江寧之譽(亦有詩家天子王江寧的說法)。

送別的古詩2

  1 黃鶴樓送孟浩然之廣陵·李白

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

  孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。

  白話譯文

  友人在黃鶴樓向我揮手告別,陽光明媚的三月他要去揚州。

  他的帆影漸漸消失在碧空中,只看見滾滾長江在天邊奔流。

  2 別董大·高適

  千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

  白話譯文

  千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風吹著歸雁大雪紛紛。

  不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?

  3 送元二使安西·王維

  渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。

  勸君更進一杯酒, 西出陽關(guān)無故人。

  白話譯文

  渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。

  老朋友請你再干一杯餞別酒吧,出了陽關(guān)西路再也沒有老友人。

  4 贈李白·杜甫

  二年客東都,所歷厭機巧。

  野人對膻腥,蔬食常不飽。

  豈無青精飯,使我顏色好。

  苦乏大藥資,山林跡如掃。

  李侯金閨彥,脫身事幽討。

  亦有梁宋游,方期拾瑤草。

  白話譯文

  在我旅居洛陽這兩年時間里,凡所遇到的事情中,我特別憎惡那些機詐巧偽之人。

  面對著富貴人家日食美味珍饈,而自己連粗飯也不能飽食。

  難道說就沒有那可以延年益壽的青精飯,讓我吃了使我的容顏更加美好嗎?

  這里很缺乏煉金丹的藥物(原材料),深山老林的藥材,好像用掃帚掃過的一干二凈。

  李侯啊,你是金馬門的賢德之士,如今離開朝廷,自由了,可以去山林中尋幽探勝。

  我也有到梁宋游覽的意愿,正好與您同行,希望能采到仙境中的瑤草。

  5 芙蓉樓送辛漸·王昌齡

  寒雨連江夜入?yún)牵?平明送客楚山孤。

  洛陽親友如相問, 一片冰心在玉壺。

  白話譯文

  冷雨灑滿江天的`夜晚,我來到吳地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。

  到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。

  6 送杜少府之任蜀州·王勃

  城闕輔三秦,風煙望五津。

  與君離別意,同是宦游人。

  海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

  無為在歧路,兒女共沾巾。

  白話譯文

  雄偉長安城由三秦之地拱衛(wèi),透過那風云煙霧遙望著五津。

  和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。

  只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。

  絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。

  7 贈汪倫·李白

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  白話譯文

  李白乘舟將要離別遠行,忽聽岸上傳來踏歌之聲。

  桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪倫送我之情。

  8 白雪歌送武判官歸京·岑參

  北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

  忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

  散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。

  瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

  輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

  山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

  白話譯文

  北風席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飄降大雪。

  仿佛一夜之間春風吹來,樹上有如梨花競相開放。

  雪花飄入簾籠沾濕帳幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

  將軍獸角弓凍得拉不開,都護的鎧甲冷得難穿上。

  無邊沙漠結(jié)成百丈堅冰,憂愁的陰云凝結(jié)在長空。

  帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶羌笛胡琴。

  黃昏時轅門外大雪紛飛,凍硬的紅旗風吹不飄動。

  在輪臺東門外送你回京,臨行時茫茫白雪布滿山。

  山路曲折不見你的身影,雪地上空留馬蹄的印跡。

  9 送友人·李白

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  白話譯文

  青山橫亙城北,白水流過東城。

  我們就要在此分別,一去萬里,將要登上孤獨的行程。

  那飄流不定的浮云正是游子的意境,而依依不肯落下的夕陽卻是老朋友的眷戀之情。

  此刻揮手離去,我耳邊只聽到離群之馬的哀鳴。

【送別的古詩】相關(guān)文章:

送別的古詩03-06

有關(guān)送別的古詩01-28

表達對情人離別的古詩12-11

送兄古詩詞鑒賞01-08

古詩送元二使安西01-27

古代傷心訣別的古詩句01-06

關(guān)于畢業(yè)離別的古詩句12-26

《蘭陵王丙子送春》古詩翻譯賞析03-28

送元二使安西古詩原文01-28

久久一级2021视频,久久人成免费视频,欧美国产亚洲卡通综合,久久综合亚洲一区二区三区色
亚洲字幕一级二级 | 真实国产乱子伦精品免费视频 | 丝袜一区二区三区在线观看 | 日韩全裸美女1区2区在线免费观看 | 亚洲欧美精品一区二区三区 | 亚洲婷婷天堂婷婷色五月 |