您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩(shī)詞>漁家傲秋思古詩(shī)賞析與譯文
漁家傲秋思古詩(shī)賞析與譯文
更新時(shí)間:2024-03-25 15:01:32
  • 相關(guān)推薦
漁家傲秋思古詩(shī)賞析與譯文

  在我們平凡的日常里,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì)有固定的體式。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家收集的漁家傲秋思古詩(shī)賞析與譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  《漁家傲·秋思》范仲淹

  塞下秋來風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無留意。

  四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。

  濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無計(jì)。

  羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

  注釋:

  ①漁家傲:詞牌名,雙調(diào)六十二字,仄韻,上下片各四個(gè)七字句,一個(gè)三字句,每句用韻,聲律諧婉。

  ②塞下:邊界要塞之地,這里指西北邊疆。風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同。

  ③衡陽(yáng)雁去:“雁去衡陽(yáng)”的倒語(yǔ)。相傳北雁南飛,到湖南的衡陽(yáng)為止。

  ④邊聲:邊境特有的風(fēng)聲,如大風(fēng)、號(hào)角、羌笛、馬嘯的聲音。

  ⑤角:軍中的號(hào)角。

  ⑥千嶂:崇山峻嶺。 ⑦長(zhǎng)煙:荒漠上的煙。

  ⑧燕然未勒:指邊患未平、功業(yè)未成。燕然:山名,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山;勒:刻石記功。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千余里,至燕然山刻石記功而還。

  ⑨羌(qīang)管:羌笛。羌族樂器的一種。

  翻譯:

  譯文一:

  邊境上秋天一來風(fēng)景就全都不同了,向衡陽(yáng)飛去的雁群毫無留戀的情意。隨著軍營(yíng)的號(hào)角聲響起,四面?zhèn)鱽響?zhàn)馬嘶鳴的聲音。像千里屏障一樣并列的山峰,煙霧彌漫中,落日朦朧,只見四野荒漠,一座孤城緊緊關(guān)閉著。空對(duì)愁酒一杯,離家萬(wàn)里,思緒萬(wàn)千,想起邊患不平,功業(yè)未成,不知何時(shí)才能返回故里。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜灑滿大地。征人不能入寐,將軍和戰(zhàn)士們愁白了頭發(fā),傷心眼淚。

  譯文二:

  一入秋季邊塞風(fēng)光多么奇異,雁行陣陣南飛衡陽(yáng)不肯停息。軍號(hào)和著四面邊聲一齊響起,崇山峻嶺之間,落日將盡煙霧飄動(dòng)孤城緊閉。一杯濁酒暫且慰我故土之思,功業(yè)未建男兒無顏回歸故里。悠悠笛聲在嚴(yán)霜的夜空回蕩,哪能安然入睡,將軍士卒白了頭發(fā)淚流不盡。

【漁家傲秋思古詩(shī)賞析與譯文】相關(guān)文章:

《漁家傲·秋思》古詩(shī)11-23

《漁家傲·秋思》詩(shī)詞賞析02-22

古詩(shī)《秋思》賞析11-23

秋思古詩(shī)賞析11-23

《漁家傲·秋思》01-21

古詩(shī)《秋思》反思03-28

古詩(shī)原文、譯文及鑒賞03-09

經(jīng)典古詩(shī)賞析11-15

古詩(shī)及賞析06-29

久久一级2021视频,久久人成免费视频,欧美国产亚洲卡通综合,久久综合亚洲一区二区三区色
亚洲精品高清一线久久 | 中出仑乱中文字幕视频网 | 欧美A级片在线观免费观看 色妞亚洲欧美在线 | 茄子国产成版人视频在线观看 | 中文字幕在线视频网站 | 亚洲精品国偷自产在线99人热 |