您的位置:群走網>閱讀>詩詞>楊萬里《小池》古詩原文及翻譯
楊萬里《小池》古詩原文及翻譯
更新時間:2024-06-28 21:25:07
  • 相關推薦
楊萬里《小池》古詩原文及翻譯

  在平時的學習、工作或生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的楊萬里《小池》古詩原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

  《小池》原文

  泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

  作者簡介

  楊萬里(1127—1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人,紹興二十四年(1154)進士。孝宗初,知奉新縣,歷大常博士、大學侍讀等。光宗即位,召為秘書監。主張抗金。工詩,與尤袤、范成大、陸游齊名,稱“南宋四大家”。初學江西派,后學王安石及晚唐詩,終自成一家,擅長“活法”,時稱“誠齋體”。一生作詩二萬余首。亦能文。有《誠齋集》。

  創作背景

  《小池》載于《誠齋集·江湖集》卷七,此集中所錄之詩基本上按任職時間及季節的先后順序來排列。《小池》詩其前第八個詩題是《丙申歲朝》。“丙申”即是宋孝宗淳熙三年(1176),“歲朝”是指農歷正月初一,由此可知《小池》詩當作于當年春節之后。《小池》詩其前第一、二個詩題分別是《夏日絕句》《暮春小雨》,可見這兩首詩是創作于是春末夏初。《小池》詩其后第五個詩題是《極暑題釣雪舟》,表明當年極熱之日作者仍在吉水“釣雪舟”書齋居住。吉水乃至江西、湖南境內,荷花首次開花的時間是農歷五月初,依據《小池》詩中的“樹陰”“小荷”“尖尖角”等詞匯,由此可以推論,此詩的創作時間應是淳熙三年(1176)五月初。其創作地點在吉水縣境內,題中的“小池”當指楊萬里故居“父子侯第”正前方的大水塘。

  《小池》翻譯

  小泉無聲像珍惜泉水淌著細流,映在水上的樹陰喜歡這晴天里柔和的風光。

  鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,早早就已經有蜻蜓落在它的上頭。

  《小池》注釋

  ①泉眼:泉水的出口。

  ②惜:愛惜。

  ③晴柔:晴天里柔和的風光。

  ④小荷:指剛剛長出水面的嫩荷葉。

  ⑤尖尖角:還沒有展開的嫩荷葉尖端。

  ⑥頭:上方

  《小池》賞析

  此是一首清新的小品。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風光,自然樸實,又真切感人。這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構成一幅生動的小池風物圖,表現了大自然中萬物之間親密和諧的關系。開頭“泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔”兩句,把讀者帶入了一個小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道細流緩緩從泉眼中流出,沒有一點聲音;池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。

  一個“惜”字,化無情為有情,仿佛泉眼是因為愛惜涓滴,才讓它無聲地緩緩流淌;一個“愛”字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風光,才以水為鏡,展現自己的綽約風姿。三、四兩句,詩人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個妙趣橫生的鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”時序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上頭。一個“才露”,一個“早立”,前后照應,逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。楊萬里寫詩主張師法自然,他對自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調,平易通俗的語言,描繪日常所見的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩中充滿濃郁的生活氣息。古詩今譯泉眼悄無聲是珍惜細細的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。名句賞析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”

  這首詩抒發了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹蔭、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩從“小”處著眼,生動、細致地描摹出初夏小池中生動的富于生命和動態感的新景象,現在用來形容初露頭角的新人,因為荷花的小花苞在整個池塘中顯得那么的渺小,卻已經有蜻蜓在上面停留,尖尖角可以看做是新生事物更可以看做是初生的年輕人,而蜻蜓就是賞識它們的角色。

  荷葉,未展開的荷葉小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。宋·楊萬里《小池》[今譯]小小的荷葉才露出尖尖的角兒,早有一只蜻蜓停歇在上面。[賞析]詩題“小池”全篇都在“小”字上做文章。詩詞需有不同的題材與剛才,有的重大題材,須寫出壯闊的境界、恢宏的氣勢;有的題材甚小,僅是生活中一個細節,但卻能寫出幽情逸趣。所以王國維說:“境界有大小,不以是而分優劣。”

【楊萬里《小池》古詩原文及翻譯】相關文章:

《小池》楊萬里03-16

春曉古詩原文及翻譯11-22

清明古詩原文及翻譯11-23

元日古詩原文及翻譯01-21

所見古詩原文翻譯賞析06-06

《蒹葭》古詩原文及翻譯01-22

采薇古詩原文及翻譯01-21

泛舟古詩原文翻譯賞析02-15

《小池》古詩賞析03-31

久久一级2021视频,久久人成免费视频,欧美国产亚洲卡通综合,久久综合亚洲一区二区三区色
日韩综合精品视频在线观看 | 日本人妖一区视频 | 亚洲最大中文字幕 | 亚洲国产午夜精品理论片 | 午夜在线视频影院 | 亚洲开心网激情五月 |