您的位置:群走網>閱讀>詩詞>西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析
西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析
更新時間:2024-01-21 12:20:16
  • 相關推薦
西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析

  在現實生活或工作學習中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編收集整理的西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析,歡迎大家分享。

  1古詩西塞山懷古帶拼音版

  xī sāi shān huái gǔ

  西塞山懷古

  liú yǔ xī

  劉禹錫

  wáng jùn lóu chuán xià yì zhōu , jīn líng wáng qì àn rán shōu 。

  王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。

  qiān xún tiě suǒ chén jiāng dǐ , yī piàn jiàng fān chū shí tóu 。

  千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。

  rén shì jī huí shāng wǎng shì , shān xíng yī jiù zhěn hán liú 。

  人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。

  cóng jīn sì hǎi wéi jiā rì , gù lěi xiāo xiāo lú dí qiū 。

  從今四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。

  2古詩西塞山懷古翻譯

  王濬的戰船從益州出發,東吳的王氣便黯然消逝。

  千丈長的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。

  人生中多少次傷懷往事,山形依然不變靠著寒流。

  從今以后天下歸為一同,蘆荻在舊壘上蕭蕭飄搖。

  3古詩西塞山懷古賞析

  詩的前四句,洗煉、緊湊,在對比之中寫出了雙方的強弱,進攻的路線,攻守的方式,戰爭的結局。詩人在剪裁上頗具功力。清代屈復認為此詩第五句甚妙。不過應該指出,若是沒有前四句豐富的內容和深刻的思想,第五句是難以收到如此言簡意賅的效果。第六句“山形依舊枕寒流”,山形,指西塞山;寒流,指長江,“寒”字和結句的“秋”字相照應。第七句宕開一筆,直寫“今逢”之世,第八句說往日的軍事堡壘,如今已荒廢在一片秋風蘆荻之中。這殘破荒涼的遺跡,便是六朝覆滅的見證,便是分裂失敗的象征,也是“今逢四海為家日”、江山一統的結果。懷古慨今,收束了全詩。全詩借古諷今,沉郁感傷,但繁簡得當,直點現實。

久久一级2021视频,久久人成免费视频,欧美国产亚洲卡通综合,久久综合亚洲一区二区三区色
亚洲欧洲另类中文字幕 | 亚洲国产综合有精品 | 日韩精品一区二区三区蜜桃视频 | 午夜视频国产在线 | 日本少妇一区二区三区四区 | 亚州Av片在线劲爆看 |