您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩詞>古詩春望杜甫
古詩春望杜甫
更新時間:2024-01-20 13:58:24
  • 相關推薦
古詩春望杜甫

  在日常的學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編整理的古詩春望杜甫,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  《春望》體現(xiàn)了“沉郁頓挫”的藝術風格,示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。

  《春望》

  唐代:杜甫

  國破山河在,城春草木深。

  感時花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。

  白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  創(chuàng)作背景:天寶十四年(755)十一月,安祿山起兵叛唐。次年六月,叛軍攻陷潼關,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子李亨即位于靈武(今屬寧夏),世稱肅宗,改元至德。杜甫聞訊,即將家屬安頓在都州,只身一人投奔肅宗朝廷,結果不幸在途中被叛軍俘獲,解送至長安,后因官職卑微才未被囚禁。至德二年春,身處淪陷區(qū)的杜甫目睹了長安城一片蕭條零落的景象,百感交集,便寫下了這首傳誦千古的名作。

  譯文:長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能插簪了。

  注釋:國:國都,指長安(今陜西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。城:長安城。草木深:指人煙稀少。感時:為國家的時局而感傷。濺淚:流淚。恨別:悵恨離別。烽火:古時邊防報警的煙火,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月、二月、三月。抵:值,相當。白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕的抓。渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子蓄長發(fā),成年后束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

  賞析:至德元年(756)8月,杜甫被安史叛軍擄至長安。過了半年多囚徒一樣的生活,這時長安已被搶掠一空,滿目荒涼,而家人久別,存亡莫卜,詩人家國之痛更加濃烈,便在第二年(757)暮春寫下了這首觸景生情的五言律詩。前兩句是望中所見,極概括,極沉痛。國家殘破,河山尚存,只是江山換了主人。暮春時節(jié),長安城中草木叢生,可見的人煙稀少,一片荒涼。詩人睹物傷懷,傷國之情油然而生,蕭條悲涼。正如吳見思《杜詩論文》中寫道:“杜詩有點一字而神理俱出者,如國破山河在,在字則興廢可悲;成春草木深,深字則薈蔚滿目矣。”頷聯(lián)寫花寫鳥,緊扣詩題,借此來表達了詩人那種傷亂思家的感慨。因感嘆時事,見悅目的花朵反而流淚;因深恨離別,聽到悅耳的鳥聲反而驚心。詩人感觸異常。花鳥平時乃可娛之物,見之而泣,聞之而悲,足以見得詩人內(nèi)心的憂傷。在此詩人運用了反襯手法,將悲情寓于美景之中,使悲欲悲,甚為絕妙,乃被千古傳誦。接下來寫戰(zhàn)爭時間之長,家書的難得可貴。詩人那種憂時傷別的情感表現(xiàn)得更為深沉和具體。“烽火”句承“感時”句,“家書”句承“恨別”句,不僅層次分明,結構嚴謹,而且情感也一瀉而下。最后詩人將傷國憂時思家的情懷用具體的細節(jié)體現(xiàn)了出來。頭上白發(fā)本來稀少,不斷搔抓,就更少了。差不多連發(fā)簪也戴不住了。本詩以“不勝簪”作結,使人感到詩人把自己的命運和國家的命運緊密結合在一起,真摯感人。這首五律,對仗工整,情景交融,水乳難分。景物的形象,蘊含著詩人的情感;詩人的感情,又訴諸在景物形象的描繪中,具有極強烈的感人力量。

【古詩春望杜甫】相關文章:

杜甫《春望》古詩詞賞析04-07

杜甫的古詩10-10

《春望》說課稿02-28

杜甫的古詩49首08-02

[精選]杜甫古詩詞12-18

杜甫古詩詞11-21

《春望》教學反思03-09

望廬山瀑布古詩11-22

(薦)杜甫的古詩15篇12-18

久久一级2021视频,久久人成免费视频,欧美国产亚洲卡通综合,久久综合亚洲一区二区三区色
在线观看亚洲欧美一区二区三区 | 中文字幕在线视频网站 | 亚洲国产综合精品视频 | 亚洲中文欧美日韩日本 | 日本强奷中文字幕在线播放 | 在线观看日本亚欧视频 |