您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩詞>杜甫的古詩
杜甫的古詩
更新時間:2023-12-29 07:49:00
  • 相關(guān)推薦
(優(yōu))杜甫的古詩14篇

  在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,古詩的格律限制較少。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編收集整理的杜甫的古詩,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  杜甫的古詩 篇1

  1、江南逢李龜年

  唐代:杜甫

  岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞 。

  正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君 。

  譯文:當(dāng)年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術(shù) 。現(xiàn)在正好是江南風(fēng)景秀美的時候,在這暮春季節(jié)再次遇見了你 。

  2、江畔獨步尋花·其五

  唐代:杜甫

  黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng) 。

  桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

  譯文:黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風(fēng)小憩 。一株無主的桃花開得正盛,究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?

  3、贈花卿

  唐代:杜甫

  錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云 。

  此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞 。

  譯文:錦官城每日弦樂管樂雜紛紛,一半隨著江風(fēng)飄去,一半飄入了云端 。這樣的樂曲只應(yīng)該天上有,人世間蕓蕓眾生能得幾回聞?

  4、旅夜書懷

  唐代:杜甫

  細草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟 。星垂平野闊,月涌大江流 。

  名豈文章著,官應(yīng)老病休 。飄飄何所似,天地一沙鷗 。

  譯文:微風(fēng)吹拂著江岸的細草,那立著高高桅桿的小船在夜里孤零地停泊著 。星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動,大江滾滾東流 。我難道是因為文章而著名嗎?年老病多也應(yīng)該休官了 。自己到處漂泊像什么呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗 。

  5、絕句二首·其二

  唐代:杜甫

  江碧鳥逾白,山青花欲燃 。

  今春看又過,何日是歸年?

  譯文:碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得更加潔白,山色青翠欲滴,紅艷的野花似乎將要燃燒起來 。今年春天眼看著又要過去了,我返回故鄉(xiāng)的日期到底是何年何月呢?

  6、月夜

  唐代:杜甫

  今夜鄜州月,閨中只獨看 。遙憐小兒女,未解憶長安 。

  香霧云鬟濕,清輝玉臂寒 。何時倚虛幌,雙照淚痕干 。

  譯文:今夜里鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨自遙看 。遠在他方憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長安?蒙蒙霧氣沾濕了你的鬢發(fā);清冷的月光使你的`玉臂生寒 。什么時候才能在一起共同靠在透光的窗簾或帷幔旁,讓月光擦干兩人的思念的淚 。

  7、春日憶李白

  唐代:杜甫

  白也詩無敵,飄然思不群 。清新庾開府,俊逸鮑參軍 。

  渭北春天樹,江東日暮云 。何時一樽酒,重與細論文 。

  譯文:李白的詩作無人能敵,他的詩思瀟灑飄逸,豪放不拘,詩風(fēng)超群,不同凡俗 。李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊秀飄逸之風(fēng) 。

  我在渭北獨對著春日的樹木,而你在江東遠望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念 。什么時候才能一起喝酒,與你慢慢品論文章呢?

  8、贈李白

  唐代:杜甫

  秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪 。

  痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄 。

  譯文:秋天離別時兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩 。丹砂沒有煉成仙藥,不禁感到愧對葛洪 。痛快地飲酒狂放的歌唱,白白地虛度時光,像您這樣意氣豪邁的人,到底是為誰這般逞強?

  9、戲為六絕句·其二

  唐代:杜甫

  王楊盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂未休 。

  爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流 。

  譯文:王楊盧駱開創(chuàng)了一代詩詞的風(fēng)格和體裁,淺薄的評論者對此譏笑是無止無休的 。待你輩的一切都化為灰土之后,也絲毫無傷于滔滔江河的萬古奔流 。

  杜甫的古詩 篇2

  《絕句》

  兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

  窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

  《登高》

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  《絕句》

  江邊踏青罷,回首見旌旗。風(fēng)起春城暮,高樓鼓角悲。

  《春日憶李白》

  白也詩無敵,飄然思不群。

  清新庾開府,俊逸鮑參軍。

  渭北春天樹,江東日暮云。

  何時一樽酒,重與細論文。

  《寒食》

  寒食江村路,風(fēng)花高下飛。

  汀煙輕冉冉,竹日靜暉暉。

  田父要皆去,鄰家鬧不違。

  地偏相識盡,雞犬亦忘歸。

  《春望》

  國破山河在,城春草木深。

  感時花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。

  白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  《登岳陽樓》

  昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

  吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

  親朋無一字,老病有孤舟。

  戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

  《贈李白》

  秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

  痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄?

  《旅夜書懷》

  細草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著,官因老病休。

  飄飄何所似,天地一沙鷗。

  《天末懷李白》

  涼風(fēng)起天末,君子意如何。

  鴻雁幾時到,江湖秋水多。

  文章憎命達,魑魅喜人過。

  應(yīng)共冤魂語,投詩贈汨羅。

  《江畔獨步尋花》

  黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

  留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

  杜甫的古詩 篇3

  1、云晴鷗更舞,風(fēng)逆雁無行。

  2、糝徑楊花鋪白氈,點溪荷葉疊青錢。筍根稚子無人見,沙上鳧雛傍母眠。

  3、黃鸝并坐交愁濕,白鷺群飛大劇干。

  4、斧鉞下青冥,樓船過洞庭。

  5、松柏邛山路,風(fēng)花白帝城。

  6、美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

  7、春岸桃花水,云帆楓樹林。

  8、掛帆遠色外,驚浪滿吳楚。

  9、正憐日破浪花出,更復(fù)春從沙際歸。

  10、宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,皎如玉樹臨風(fēng)前。

  11、叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

  12、卻過清渭影,高起洞庭群。

  13、落月滿屋梁,猶疑照顏色。

  14、蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。

  15、映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

  16、嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

  17、無數(shù)蜻蜓齊上下,一雙鸂鶒對沉浮。

  18、桃花細逐楊花落,黃鳥時兼白鳥飛。

  19、死別已吞聲,生別常惻惻。

  20、驅(qū)雞上樹木,始聞叩柴荊。

  21、甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥誦佳句新。

  22、東逾遼水北滹沱,星象風(fēng)云喜共和。紫氣關(guān)臨天地闊,黃金臺貯俊賢多。

  23、合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。

  24、甫昔少年日,早充觀國賓。

  25、夜闌接軟語,落月如金盆。

  26、楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。

  27、涼風(fēng)起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應(yīng)共冤魂語,投詩贈汨羅。

  28、劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

  29、人生有情淚沾衣,江水江花豈終極。

  30、生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。車鱗鱗,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。

  31、血戰(zhàn)乾坤赤,氛迷日月黃。

  32、堂西長筍別開門,塹北行椒卻背村。

  33、促織甚微細,哀音何動人。

  34、不貪夜識金銀氣,遠害朝看麋鹿游。

  35、水流心不競,云在意俱遲。

  36、老吟秋月下,病起暮江濱。

  37、千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微。

  38、何鄉(xiāng)為樂土,安敢尚盤桓。棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。

  39、勸客駝蹄羹,霜橙壓香橘。

  40、出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。

  41、方知象教力,足可追冥搜。

  42、幸有牙齒存,所悲骨髓干。

  43、群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。畫圖省識春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。

  44、惡名幸脫免,窮老無兒孫。

  45、中堂舞神仙,煙霧散玉質(zhì)。

  46、預(yù)恐樽中盡,更起為君謀。

  47、炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。

  48、功蓋三分國,名成八陣圖。江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳。

  49、昔聞洞庭湖,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

  50、天上浮云如白衣,斯須改變?nèi)缟n狗。

  杜甫的古詩 篇4

  《登岳陽樓》

  作者:杜甫

  昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

  吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

  親朋無一字,老病有孤舟。

  戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

  【注解】:

  1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。

  2、乾坤:指日、月。

  3、戎馬:指戰(zhàn)爭。

  4、關(guān)山北:北方邊境。

  5、憑軒:靠著窗戶。

  【韻譯】:

  很早聽過名揚海內(nèi)的洞庭湖,

  今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

  大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,

  天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。

  漂泊江湖親朋故舊不寄一字,

  年老體弱生活在這一葉孤舟。

  關(guān)山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,

  憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

  【評析】:

  代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉(xiāng),

  觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現(xiàn)目睹名湖的.愿望,表面看有

  初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發(fā)早年抱負至今未能實現(xiàn)之情。二聯(lián)是洞庭的浩瀚無

  邊。三聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯(lián)寫眼望國家動蕩不安,

  自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自

  然,毫不費力。

  杜甫的古詩 篇5

  原文:

  遣興

  驥子好男兒,前年學(xué)語時。

  問知人客姓,誦得老夫詩。

  世亂憐渠小,家貧仰母慈。

  鹿門攜不遂,雁足系難期。

  天地軍麾滿,山河戰(zhàn)角悲。

  儻歸免相失,見日敢辭遲。

  譯文:

  驥子是個乖巧懂事的孩子,前年牙牙學(xué)語的時候。

  就知道問家里來的客人的姓名,也能背誦我的的詩了。

  世道不太平可憐驥子還是個小孩子,家中貧困,全部仰仗你母親來照應(yīng)。

  未能攜全家一同避難,不知道何時才能互通音信。

  全國到處是舉著麾旗的軍隊,戰(zhàn)亂不止。

  倘若我能回去跟家人相聚,那就一定要爭取早日見面,決不拖延。

  注釋:

  ⑴ 遣興(xìng):猶“遣意”,也就是以寫詩來消遣之意。

  ⑵ 驥(jì)子:杜甫兒子宗武的小名,這一年剛五歲。

  ⑶ 問知人客姓,誦得老夫詩:指驥子三歲時,知道問家里來人來客的姓名,能背誦他父親的詩。這是稱贊驥子的穎悟。

  ⑷ 渠:他,指驥子。

  ⑸ 仰:依賴。

  ⑹ 鹿門:山名,在襄陽(今屬湖北)境內(nèi),漢江東岸。東漢末,天下大亂,龐德公攜全家隱居于此。后成為隱居地的代稱,這里意思是未能攜全家一同避難。

  ⑺ 不遂:不成。

  ⑻ 雁足:事見《漢書·蘇武傳》,大意是,漢求蘇武,匈奴單于詭言已死。漢使得密報,知武在某大澤中,于是聲稱:漢天子射上林苑中,得雁,足系帛書,知武所在。單于大驚,只好放還蘇武。此處指難以料定何時才能互通音信。

  ⑼ 軍麾(huī):軍旗。形容全國各地都處于戰(zhàn)亂之中。

  ⑽ 戰(zhàn)角:軍中號角。

  ⑾ 儻:通“倘”,如果。

  ⑿ 免相失:免于相互離散。

  ⒀ 遲:延遲。

  賞析:

  杜甫有二子,長子名宗文,次子名宗武,宗武乳名驥子。《遣興》這首詩懷念的對象是兒子,慈愛之情溢于全篇。

  這是一首排律(俗稱長律),中間四聯(lián)全是對仗。全詩可分三層,“驥子好男兒,前年學(xué)語時。問知人客姓,誦得老夫詩。”前兩聯(lián)回憶過去,寫驥子兩三歲時穎悟過人,就能問知來客的姓名及能背誦杜甫的詩句;杜甫通過回憶前年牙牙學(xué)語時嬌趣的憨態(tài),極力把兒子宗武可憐可愛、天真無邪的神態(tài)表達出來,激起讀者的同情,催發(fā)讀者親子之情。[3]? 中間兩聯(lián)“世亂憐渠小,家貧仰母慈。鹿門攜不遂,雁足系難期。”寫驥子當(dāng)前的遭遇,因逢“世亂”,居無定所,又值父親外出,音信全無,只能仰賴母親的愛撫,更讓詩人后悔不已的'是沒能攜帶全家一起逃難,以致如今分隔兩地,不知何時才能互通音信;最后兩聯(lián)“天地軍麾滿,山河戰(zhàn)角悲。儻歸免相失,見日敢辭遲。”描寫上的是一副國破亂世的情景,到處都是舉著軍旗的軍隊,號角聲聲激起詩人心中無限悲涼,于是詩人感嘆曰,如果能有舉家團圓的機會,必定不敢遲慢,表達了詩人在這種國破家碎的情況下急切盼望和平及和全家團聚的急切心情。

  這首詩先寫過去是有深刻用意的。按作詩的時間來推算,驥子“學(xué)語時”當(dāng)為公元755年,戰(zhàn)亂還沒有發(fā)生,可是誰也沒有料想到就在這年的十一月安祿山發(fā)動安史之亂,戰(zhàn)爭波及廣大地區(qū),使千萬個家庭流離失所。詩人先寫驥子在先前的穎悟的表現(xiàn),再寫他在戰(zhàn)爭中的遭遇,就更能引起讀者的同情。此外,從“憐渠小”“仰母慈”諸語中還能看出詩人因未能盡到自己的責(zé)任而深感內(nèi)疚的心情。

  杜甫的古詩 篇6

  [唐]杜甫

  繅絲須長不須白,越羅蜀錦金粟尺。

  象床玉手亂殷紅,萬草千花動凝碧。

  已悲素質(zhì)隨時染,裂下鳴機色相射。

  美人細意熨帖平,裁縫滅盡針線跡。

  春天衣著為君舞,蛺蝶飛來黃鸝語。

  落絮游絲亦有情,隨風(fēng)照日宜輕舉。

  香汗輕塵污顏色,開新合故置何許。

  君不見才士汲引難,恐懼棄捐忍羈旅。

  作品賞析:

  此詩當(dāng)是天寶十一二載間,客居京師而作,故末有忍羇旅之說,當(dāng)依梁氏編次。師氏謂此詩乃譏竇懷貞。鶴云:懷貞亡于開元元年,公時才兩歲,于年用不合。

  繰絲須長不須白①,越羅蜀錦金粟尺②。象床玉手亂殷紅③,萬草千花動凝碧④。已悲素質(zhì)隨時染⑤,裂下鳴機色相射⑥。美人細意熨貼平⑦,裁縫滅盡針線跡⑧。

  (此見繰絲而托興,正意在篇末。上段,有踵事增華之意。欲成羅錦,用尺量絲,故須長;所織花草,色兼紅碧,故不須白。熨貼裁縫,制為舞衣也。象床,指機床。玉手,指織女。亂殷紅,謂經(jīng)緯錯綜。動凝碧,謂光彩閃鑠。)

  ①《記》:“夫人繅三盆手。”【朱注】《廣韻》:繅,繹繭為絲也,繰同。鮑照詩:“繰絲復(fù)鳴機。”

  ②《唐書》:越州土貢花文寶花等羅。魏文帝詔:“每得蜀錦,殊不相似。”何遜詩:“金粟裹搔頭。”尺以金粟飾之,富貴家之物。

  ③《國策》:孟嘗君至楚,獻象床,直千金。江淹賦:“惜玉手之空佇。”《廣韻》:“殷,赤黑色。”《左傳》:“左輪朱殷。”

  ④王子安《青苔賦》云:“縈修樹而凝碧。”

  ⑤王彪之詩:“絲染墨悲嘆,路岐楊感悼。”庚信《連珠》:“白羽素絲,隨其所染。”

  ⑥謝朓詩:“望望下鳴機。”【朱注】色相射,五色射人也。

  ⑦《班彪傳》:“細意委曲。”《南史》:何敬容衣裳不整,伏床熨之。楊慎曰:《王莽傳》有威斗,即尉斗也。威與尉音相近,本音畏,轉(zhuǎn)音郁。《隋書》:李穆奉尉斗于楊堅曰:“愿公執(zhí)威柄,以尉安天下。”史炤《通鑒釋文》:尉斗,火斗,持火以申繒也,俗加火作熨。《說文》尉與熾本一字,從上按下也。又,持火申繒也。今俗言平曰尉帖。杜詩“美人細意熨帖平”是也。又,白樂天詩:“金斗熨波刀剪文。”

  ⑧曹植樂府:“裁縫紈與素。”春天衣著為君舞①,蛺蝶飛來黃鸝語②。落絮游絲亦有情③,隨風(fēng)照日宜輕舉④。香汗清塵污顏色⑤,開新合故置何許⑥。君不見才士汲引難⑦,恐懼棄捐忍羇旅⑧。(下段,有厭故喜新之感。蝶趁舞容,鸝應(yīng)歌聲,落絮游絲乘風(fēng)日而綴衣前,比人情趨附者多。一經(jīng)塵汗污顏,棄置何所,見繁華忽然零落矣。士故有鑒于此,不輕受汲引而甘忍羇旅,誠恐一旦棄捐,等于敝衣耳。玩末二語,公之不屑隨時俯仰可知。此章兩段,各八句。)

  ①徐君倩詩:“衣著一時新。”鮑照詩:“催弦急管為君舞。”②何遜詩:“黃鸝隱葉飛,蛺蝶縈空戲。”③庚信詩:“落絮鵝毛下。”徐陵詩:“柳絮飛還聚,游絲斷復(fù)結(jié)。”④庚肩吾詩:“桃紅柳絮白,照日復(fù)隨風(fēng)。”照日宜輕舉,謂絲絮飄飏,與衣之輕舉相宜。《楚辭》:“愿輕舉以遠游。”⑤六朝詩:“朱顏潤紅粉,香汗沾玉色。”古詩:“空床委清塵。”邢劭詩:“桃李無顏色。”⑥衣裳在笥,故有開合。漢艷歌:“乍開乍合。”《世說》:桓沖妻曰:“衣不經(jīng)新,何由而故。”阮籍詩:“君子在何許。”⑦嵇康《琴賦》:“歷世才士,并為之賦。”《劉向傳》:禹稷與皋陶,傳相汲引,不為比周。汲引難,難就薦引也,即記難進易之難。⑧魏甄后《塘上行》:“莫以豪賢故,棄捐素所愛。”《左傳》:“羇旅之臣。”《漢書》張晏注:“羇,寄也。旅,客也。”錢謙益曰:《傅咸集》載郭泰機詩云:“皦皦白素絲,織為寒女衣。寒女雖妙巧,不得秉機杼。天寒知運速,況復(fù)雁南飛。衣工秉刀尺,棄我忽若遺。人不取諸身,世事焉所希。況復(fù)已朝餐,昌由知我饑。”此詩用泰機之詩而反之。泰機以白絲寒女自喻,而致憾于衣工之棄我,以冀咸之相薦。公詩謂白絲素質(zhì),隨時染裂,有香汗清塵之污,有開新合故之置,所以深思汲引之難,恐懼棄捐而忍于羇旅也。

  鰲按:詩詠白絲,即墨子悲素絲意也。已悲素質(zhì)隨時染,當(dāng)其渲染之初,便是沾污之漸,及其見置時,欲保素質(zhì)得乎?唯士守貞白,則不隨人榮辱矣。此風(fēng)人有取于素絲歟。

  杜甫的古詩 篇7

  [唐]杜甫

  苑外江頭坐不歸,水精春殿轉(zhuǎn)霏微。

  桃花細逐楊花落,黃鳥時兼白鳥飛。

  縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違。

  吏情更覺滄洲遠,老大悲傷未拂衣。

  作品賞析:

  這首詩寫于乾元元年(758)春,是杜甫最后留住長安時的作品。

  一年以前,杜甫只身投奔肅宗李亨,受職左拾遺。因上疏為宰相房琯罷職一事鳴不平,激怒肅宗,遭到審訊。以后,雖仍任拾遺,但有名無實,不受重用。杜甫無所作為,空抱報國之心,不免滿腹牢騷。這首《曲江對酒》便是詩人此種心境的反映。

  曲江,即曲江池,故址在今西安市東南,因池水曲折而得名,是當(dāng)時京都的第一勝地。

  前兩聯(lián)是曲江即景。“苑外江頭坐不歸”,苑,指芙蓉苑,在曲江西南,是帝妃游幸之所。坐不歸,表明詩人已在江頭多時。這個“不”字很有講究,如用“坐未歸”,只反映客觀現(xiàn)象,沒有回去;“坐不歸”,則突出了詩人的主觀意愿,不想回去,可見心中的情緒。這就為三、四聯(lián)的述懷作了墊筆。

  以下三句,接寫坐時所見。“水精宮殿轉(zhuǎn)霏微”,水精宮殿,即苑中宮殿。霏微,迷蒙的樣子。在“宮殿”、“霏微”間,又著一“轉(zhuǎn)”字,突出了景物的變化。這似乎是承“坐不歸”而來的.:久坐不歸,時已向晚,故而宮殿霏微。但是,我們從下面的描寫中,卻看不到日暮的景象,這就透露了詩人另有筆意。浦起龍《讀杜心解》曾將詩人這一時期所寫的《曲江二首》、《曲江對酒》、《曲江對雨》,跟作于安史之亂以前的《麗人行》作過比較,指出:“此處曲江詩,所言皆‘花’、‘鳥’、‘蜻’、‘蝶’。一及宮苑,則云‘巢翡翠’,‘轉(zhuǎn)霏微’,‘云覆’,‘晚靜’而已。視前此所詠‘云幕’,‘御廚’,覺盛衰在目,彼此一時。”這種看法是有道理的。“水精宮殿轉(zhuǎn)霏微”所顯示的,即是一種虛空寥落的情景,這個“轉(zhuǎn)”字,則有時過境遷的意味。

  與此適成對照的,是如期而至的自然界的春色:“桃花細逐楊花落,黃鳥時兼白鳥飛”。短短一聯(lián),形、神、聲、色、香俱備。“細逐”、“時兼”四字,極寫落花輕盈無聲,飛鳥歡躍和鳴,生動而傳神。兩句襯托出詩人的此時的心緒:久坐江頭,空閑無聊,因而才這樣留意于花落鳥飛。“桃花細逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語”,后杜甫“自以淡筆改三字”(胡仔《苕溪漁隱叢話》),由擬人法改為描寫法。何以有此改?就因為“桃花欲共楊花語”顯得過于恬適而富有情趣,跟詩人當(dāng)時仕途失意,懶散無聊的心情不相吻合。

  這一聯(lián)用“自對格”,兩句不僅上下對仗,而且本句的某些字詞也相對。此處“桃”對“楊”,“黃”對“白”。鳥分黃白,這是明點,桃楊之色則是暗點:桃花紅而楊花白。這般色彩又隨著花之“細逐”和鳥之“兼飛”而呈現(xiàn)出上下飄舞的動人景象,把一派春色渲染得異常絢麗。

  風(fēng)景雖好,卻是暮春落花時節(jié)。落英繽紛,固然賞心悅目,但也很容易勾起傷春之情,于是三、四聯(lián)對酒述懷,轉(zhuǎn)寫心中的牢騷和愁緒。

  先寫牢騷:“縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違。”判,讀潘,“割舍之辭;亦甘愿之辭”(張相《詩詞曲語辭匯釋》)。這兩句的意思是:我整日縱酒,早就甘愿被人嫌棄;我懶于朝參,的確有違世情。這顯然是牢騷話,實際是說:既然人家嫌棄我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭勤朝參?正話反說,更顯其牢愁之盛,又妙在含蓄委婉。這里所說的“人”和“世”,不光指朝廷碌碌之輩,牢騷已經(jīng)發(fā)到了肅宗李亨的頭上。詩人素以“忠君”為懷,但失望過甚時,也禁不住口出微辭。以此二句,足見詩人的憤懣不平之氣。

  最后抒發(fā)愁緒:“吏情更覺滄洲遠,老大徒傷未拂衣”。滄洲,水邊綠洲,古時常用來指隱士的居處。拂衣,指辭官。這一聯(lián)是說:只因為微官縛身,不能解脫,故而雖老大傷悲,也無可奈何,終未拂衣而去。這里,以“滄洲遠”、“未拂衣”,和上聯(lián)的“縱飲”、“懶朝”形成對照,顯示一種欲進既不能,欲退又不得的兩難境地。杜甫雖然仕途失意,畢生坎坷,但“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治抱負始終如一,直至逝世的前一年(769),他還勉勵友人“致君堯舜付公等,早據(jù)要路思捐軀”(《暮秋枉裴道州手札率爾遣興》),希望以國事為己任。可見詩人之所以縱飲懶朝,是因為抱負難展,理想落空;他把自己的失望和憂憤托于花鳥清樽,正反映出詩人報國無門的苦痛。

  苑外江頭坐不歸①,水精宮殿轉(zhuǎn)靠微②。桃花細逐梨花落③,(蔡云:老杜墨跡初作欲共楊花語,自以淡筆改三字。)黃鳥時兼白鳥飛④。縱飲久判人共棄⑤,懶朝真與世相違⑥。吏情更覺滄洲遠⑦,老在徒傷未拂衣⑧。

  (朱瀚曰:前半曲江,以江頭二字提起。后半對酒,以縱飲二字提起。久坐不歸,尋春玩物也。遙望苑中,則宮殿霏徽。流覽江上,則花落鳥飛。此皆坐時聽見者。日縱飲,懶朝參,見入世不能。滄洲遠,未拂衣,又見出世不能。公蓋不得已而匏系一官歟?)

  注釋:

  ①《漢書·田叔傳》:“魯王好獵,相常暴坐苑外。”②《魏志》:“大秦國城中有五宮,相去各五十里,宮皆以水精為柱。”《述異記》:“闔閭構(gòu)水精宮。”【生注】借言宮殿近水也。霏微,春光掩映之貌。沈約詩:“霏微不能注。”③桃花楊花,開不同時,當(dāng)依梨花為是。桃對楊,黃對白,謂之自對體。樂府《讀曲歌》:“桃花落已盡。”蕭子顯詩:“洛陽梨花落如雪。”古詞:“楊花飄蕩落南家。”④《詩》:“黃鳥于飛。”又:“白鳥翯翯。”⑤《方言》:“楚人凡揮棄物謂之判。”⑥《莊子》:“與世違而心不與之懼,是陸沉者也。”黃生曰:懶朝,疑即漢之移病。⑦謝朓詩:“既歡懷祿情,復(fù)協(xié)滄洲趣。”⑧樂府《長歌行》:“老大徒傷悲。”《后漢·楊彪傳》:曹操收彪下獄,孔融聞之,往見操曰:“公橫殺無辜,孔融魯國男子,明日便當(dāng)拂衣而去。”謝靈運詩:“拂衣五湖里。”《南史·王僧虔傳》:“我立身有素,豈能曲意此輩,彼如見惡,當(dāng)拂衣去耳。”黃生曰:前半即景,后半述懷;起云坐不歸,已暗與后半為針線。花落鳥飛,宦途升沉之喻也,又暗與五六為針線。

  《丹鉛錄》:梅圣俞“南隴鳥過北隴叫,高田水入低田流”,黃山谷“野水自添田水滿,晴鳩卻喚雨鳩來”,李若水“近村得雨遠村同,上圳波流下圳通”,其句法皆自杜來。

  杜甫的古詩 篇8

  功蓋三分國,名成八陣圖。

  江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳。

  杜甫《八陣圖》賞析的注釋

  《八陣圖》是杜甫初到夔州時作的一首詠懷諸葛亮的詩,寫于大歷元年(766)。“八陣圖”,指由天、地、風(fēng)、云、龍、虎、鳥、蛇八種陣勢所組成的軍事操練和作戰(zhàn)的'陣圖,它聚細石成堆,高五尺,六十圍,縱橫棋布,排列為六十四堆,始終保持原來的樣子不變,即使被夏天大水沖擊淹沒,等到冬季水落平川,萬物都失故態(tài),唯獨八陣圖的石堆卻依然如舊,六百年來巋然不動。

  杜甫《八陣圖》賞析出題

  1、說說杜甫《八陣圖》語言生動的表現(xiàn)。

  答:“功”、“成”,精煉自然概括了諸葛亮的軍事功勞。“不轉(zhuǎn)”,形象再現(xiàn)八陣圖的牢固;諸葛亮對蜀國的忠貞不二。“遺恨”,突出諸葛亮因劉備攻打東吳失敗而破壞自己的聯(lián)吳抗曹計劃的傷心遺憾。

  2、杜甫《八陣圖》懷古絕句有什么特點?詩人把懷古與什么融為一體?

  答:具有融議論入詩的特點。詩人把懷古和述懷融為一體。

  杜甫《八陣圖》的第一句是從總的方面寫,說諸葛亮在確立魏蜀吳三分天下、鼎足而立局勢的過程中,功績最為卓絕。第二句是從具體的方面來寫,說諸葛亮創(chuàng)制八陣圖使他聲名更加卓著。第四句,諸葛亮的遺恨是劉備破壞了他的聯(lián)吳抗曹的策略,以致統(tǒng)一大業(yè)中途夭折。

  杜甫《八陣圖》與其說是寫諸葛亮的遺恨,無寧說是杜甫在為諸葛亮惋惜,并在惋惜之中滲透了杜甫“傷己垂暮無成”的抑郁情懷。

  杜甫的古詩 篇9

  【作品簡介】

  杜甫的名篇《望岳》通過描繪泰山雄偉磅礴的氣象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達了詩人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟天下的豪情壯志。

  【原文】

  《望岳》

  作者:杜甫

  岱宗夫如何?

  齊魯青未了。

  造化鐘神秀,

  陰陽割昏曉。

  蕩胸生層云,

  決眥入歸鳥。

  會當(dāng)凌絕頂,

  一覽眾山小。

  【注釋】

  岳:此指東岳泰山,泰山為五岳之首,其余四岳為西岳:華山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。

  岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱岱宗。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱。

  夫:讀fú。發(fā)音詞,無實在意義,強調(diào)疑問語氣。

  夫如何:怎么樣

  齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南,即山東地區(qū)。原是春秋戰(zhàn)國時代的兩個國名,故后世以齊魯大地代稱山東地區(qū)。

  青:指蒼翠的.山色。

  未了:不盡,不斷。

  青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。

  造化:這里指大自然。

  鐘:聚集。

  神秀:天地之靈氣。

  陰陽:陰指山之北,陽指山之南。

  割:分。夸張的說法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。

  昏曉:黃昏和早晨。

  蕩胸:滌蕩胸襟。

  曾:通層(見人教版《語文》八上)

  決眥(zì):眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。

  決:裂開。

  入:收入眼底,即看到。

  會當(dāng):應(yīng)當(dāng),終當(dāng),定要。

  凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。

  小:形容詞的意動用法,意思為以……為小,認(rèn)為……小。

  【賞析】

  這首詩是杜甫早期的作品,大約作于唐玄宗開元二十四年(736)以后。此時,詩人正放蕩齊趙間,裘馬頗清狂。當(dāng)他游歷到山東,被泰山的壯麗景色所吸引,寫下了這首《望岳》詩。詩中以飽滿的熱情形象地描繪了這座名山雄偉壯觀的氣勢,抒發(fā)了作者青年時期的豪情和遠大抱負。

  前六句實寫泰山之景。開頭一句岱宗夫如何,以一句設(shè)問統(tǒng)領(lǐng)下文。二句的齊魯青未了自問自答,生動形象地道出泰山的綿延、高大。青字是寫青翠的山色,末了是表現(xiàn)山勢座落之廣大,青翠之色一望無際。這是遠望之景。

  三、四句是近望之勢。造化鐘神秀是說泰山秀美無比,仿佛大自然將一切神奇秀麗都聚集在這里了,一個鐘字生動有力。陰陽割昏曉,突出泰山的高聳挺拔,高得把山南山北分成光明與昏暗的兩個天地。割字形象貼切,給參天矗立的山姿賦予了生命力。

  五、六兩句是近看之景,并由靜轉(zhuǎn)動。蕩胸生層云描寫山腰云霧層層繚繞,使胸懷滌蕩,騰云而起,用層云襯托出山高。決眥入歸鳥,是瞪大了眼睛望著一只只飛回山林中的小鳥,表現(xiàn)出了山腹之深。一個入字用得微妙傳神,好象一只只小鳥從遠處徐徐而來,又徐徐而去,足見山腹是何等深遠了。

  最后兩句想象中的登山之情,仍是望,而不是登,是作者由望景而產(chǎn)生了登臨的愿望。會當(dāng)凌絕頂中的凌字,表現(xiàn)了作者登臨的決心和豪邁的壯志。一覽眾山小,寫詩人想象中登上絕頂后放眼四望的景象,其他的山在泰山面前顯得低小,以此襯托出泰山的高大。

  這首詩的題目是望岳,全篇緊緊抓住望字寫景,寫景中又處處烘托著一個高字。從而把泰山的萬千景色、高大的氣勢渲染得纖毫畢現(xiàn),令人如親臨其境。故此《望岳》一詩,成為歷代描寫泰山的佳篇,被人們傳頌不絕。

  杜甫的古詩 篇10

  【題解】

  這首詩應(yīng)當(dāng)作于天寶四年(745)秋(一說是天寶五年)。天寶三年(744)春,李白離開長安,在洛陽遇到了杜甫,兩人一見如故,結(jié)伴出游。同年秋,李白、杜甫和高適三人相會于梁園(今河南商丘),并同游了孟諸(今山東單縣)、齊州(今山東濟南)等地,途中相互詩文唱和,結(jié)下了深厚的友情。分手以后,李白前往齊州的紫極宮,請那里的高如貴天師授予道萊,正式履行了入道的儀式。而杜甫則去尋找道師華蓋,未能得遇。第二年秋天,二人又相會于東魯,度過了一段“醉眠秋共被,攜手日同行”的親密無間的生活。不久二人又再次分手,杜甫西去長安,李白則東游吳越。從此以后兩個人便再也未能相見,這首詩就是李白送走杜甫后,客居于沙丘寓所時所作,也是留存下來的李白寫給杜甫的兩首詩中的一首。

  【原文】

  我來竟何事,高臥①沙丘城。

  城邊有古樹,日夕連秋聲②。

  魯酒不可醉,齊歌空復(fù)情③。

  思君若汶水④,浩蕩寄南征。

  【注釋】

  ①高臥:高枕而臥,形容閑居無事。②秋聲:秋日西風(fēng)吹動,草木零落的肅殺之聲。③“魯酒”二句:是說自己因為懷念杜甫,酒不能使其醉,歌聲也不能動其情,心情寂寥失落。魯、齊均指山東。④汶水:即大汶河,流經(jīng)山東中南部。沙丘城就在汶水附近。

  【譯文】

  究竟是什么原因,讓我來到了沙丘這個地方,在這里我整日閑居無事,生活乏味,嘗盡了孤單無聊之苦。自從和你(指杜甫)分別以后,每天早早晚晚陪伴我的,就只有那城邊的古樹,以及秋日西風(fēng)乍起,木葉凋零的蕭瑟秋聲。我獨自一個人喝著悶酒,聽著弦歌,無奈這里(指山東)的`酒不能讓我沉醉,歌聲也無法打動我的心靈。我是多么地思念你啊,這份思念之情就如同眼前這浩浩蕩蕩的汶河之水,我多想緊緊跟隨著它一同南去,到你的居所和你再度相逢。

  杜甫的古詩 篇11

  宿昔

  [唐] 杜甫

  宿昔青門里,蓬萊仗數(shù)移。花嬌迎雜樹,龍喜出平池。

  落日留王母,微風(fēng)倚少兒。宮中行樂秘,少有外人知。

  作品賞析

  宿昔青門里①,蓬萊仗數(shù)移②。花嬌迎雜樹③,龍喜出平池④。落日留王母⑤,微風(fēng)倚少兒⑥。宮中行樂秘,少有外人知⑦。

  (此追敘明皇逸豫之事。上四敘游幸,下四敘女寵。昔于青門城內(nèi),見仙仗數(shù)移,自蓬萊而往曲江南苑也。花迎龍出,景物亦若增新矣。日將落而留連王母,貴妃專寵也。風(fēng)微起而憑倚少兒,秦虢得幸也。當(dāng)時恣意行樂,不令人知,今果安在哉?上章已說園陵,此處復(fù)追敘生前,故用宿昔二字另提,下二章俱蒙此。)

  ①曹植詩:“宿昔秉良弓。”顧注:青門,長安城東門也。②鶴注:龍朔二年,高宗置仗,朝會之仗,三衛(wèi)分上為五仗。③《李翰林別集序》開元中,禁中初重木芍藥,得四本,紅紫、淺紅、通白者上,因移植于興慶池東沉香亭前,會花方繁開,上乘照夜白,太真妃以步輦從。鮑照詩:“雜樹茂寒峰。”④天寶中,興慶池小龍常出游宮垣水溝中,蜿蜒奇狀,靡不瞻睹,鑾輿西幸,龍一夕乘云雨望西南而去。此見《明皇十七事》中。龍池,即興慶池。⑤盧注:楊妃曾度為道士,故唐人比為王母。《漢武內(nèi)傳》:王母言語粗畢,嘯命靈官駕龍,嚴(yán)車欲去。帝下席叩頭,請留殷勤,王母乃坐。⑥《衛(wèi)青傳》:衛(wèi)媼,長女君孺,次女少兒,次女則子夫。少兒先與霍仲孺通,生去病。及衛(wèi)皇后立,少兒更為陳掌妻。《飛燕外傳》:帝令后所愛侍郎馮無方吹笙,以倚后歌,歌酣風(fēng)起,后揚袖曰:“仙乎仙乎,去故而就新乎?”帝乃令無方持后履。朱注:微風(fēng)倚少兒,蓋合用少兒、飛燕事。⑦《漢書》:周仁為郎中令,慎重不泄,以是得幸,入臥內(nèi)。后宮秘戲,仁嘗在旁,終無所言于外。《楊惲傳》:“人生行樂耳。”《杜臆》:行樂污褻,必有不可使外人聞?wù)摺|S生曰:此章略見風(fēng)刺,然其詞微而婉。如祿山宮里、虢國門前之句,非唯失風(fēng)人之意,亦全無臣子之禮矣。

  杜甫的古詩 篇12

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

  卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

  ——唐代·杜甫《聞官軍收河南河北》

  譯文及注釋

  譯文

  劍外忽然傳來收薊北的消息,剛剛聽到時涕淚滿衣裳。

  回頭看妻子和孩子哪還有一點的憂傷,胡亂地卷起詩書欣喜若狂。

  日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,趁著明媚春光與妻兒一同返回家鄉(xiāng)。

  心想著就從巴峽穿過巫峽,經(jīng)過了襄陽后又直奔洛陽。

  注釋

  聞:聽說。官軍:指唐朝軍隊。

  劍外:劍門關(guān)以南,這里指四川。

  薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。

  涕:眼淚。

  卻看:回頭看。

  妻子:妻子和孩子。

  愁何在:哪還有一點的憂傷?愁已無影無蹤。

  漫卷(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起。是說杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準(zhǔn)備回家鄉(xiāng)去了。

  喜欲狂:高興得簡直要發(fā)狂。

  放歌:放聲高歌。

  須:應(yīng)當(dāng)。

  縱酒:開懷痛飲。

  青春:指明麗的春天的景色。

  作伴:與妻兒一同。

  巫峽:長江三峽之一,因穿過巫山得名。

  便:就的意思。

  襄陽:今屬湖北。

  洛陽:今屬河南,古代城池。

  賞析

  此詩作于唐代宗廣德元年(公元763年)春。當(dāng)年正月史朝義自縊,安史之亂結(jié)束。杜甫聽到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律。詩的前半部分寫初聞喜訊的驚喜;后半部分寫詩人手舞足蹈做返鄉(xiāng)的準(zhǔn)備,凸顯了急于返回故鄉(xiāng)的歡快之情。全詩情感奔放,處處滲透著“喜”字,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無限喜悅興奮的心情。因此被稱為杜甫“生平第一快詩”。除第一句敘事點題外,其余各句,都是抒發(fā)詩人忽聞勝利消息之后的驚喜之情。詩人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉。后六句都是對偶,但卻明白自然像說話一般,有水到渠成之妙。

  首句起勢迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報的突然。詩人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦,想回故鄉(xiāng)而不可能,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門,令詩人心中濤翻浪涌。“初聞涕淚滿衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報來得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來的捷報在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的真實表現(xiàn)。“薊北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩人顛沛流離、感時恨別的苦日子,總算熬過來了。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難,又不禁悲從中來,無法壓抑。可是,這一場浩劫,終于像噩夢一般過去了,詩人可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開始新的生活,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報之時的心理變化、復(fù)雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象的描繪,就足以概括這一切。

  第二聯(lián)以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰。“卻看妻子”、“漫卷詩書”,這是兩個連續(xù)性的動作,帶有一定的因果關(guān)系。當(dāng)詩人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女。“卻看”就是“回頭看”。“回頭看”這個動作極富意蘊,詩人似乎想向家人說些什么,但又不知從何說起。其實,無需說什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,這一句是用妻兒的歡欣來襯托詩人的欣喜之情。

  “白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”緊承上聯(lián)從生活細節(jié)上細致的刻畫了詩人的.狂喜。“白日”,指晴朗的日子,點出人已到了老年。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想。“青春”指春天的景物,春天已經(jīng)來臨,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。詩人想到這里,自然就會“喜欲狂”了。

  “即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。”是詩人的聯(lián)想,身在梓州,頃刻間就已回到家鄉(xiāng)。詩人的驚喜達到高潮,全詩也至此結(jié)束。這一聯(lián),包涵四個地名。“巴峽”與“巫峽”,“襄陽”與“洛陽”,既各自對偶(句內(nèi)對),又前后對偶,形成工整的地名對;而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對。再加上“穿”、“向”的動態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復(fù),文勢、音調(diào),迅急有如閃電,準(zhǔn)確地表現(xiàn)了詩人想象的飛馳。“巴峽”、“巫峽”、“襄陽”、“洛陽”,這四個地方之間都有很漫長的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”的疾速飛馳的畫面,一個接一個地從讀者眼前一閃而過。這里需要指出的是:詩人既展示想象,又描繪實境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽”到“洛陽”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準(zhǔn)確。

  本詩主要敘寫了詩人聽到官軍收復(fù)失地的消息后,十分的喜悅,收拾行裝立即還鄉(xiāng)的事。抒發(fā)詩人無法抑制的勝利喜悅與還鄉(xiāng)快意,表現(xiàn)了詩人真摯的愛國情懷,表達了詩人博大的愛國胸懷和高尚的精神境界。

  杜甫的古詩 篇13

  石壕吏

  唐杜甫

  暮投石壕村,有吏夜捉人。

  老翁逾墻走,老婦出門看。

  吏呼一何怒,婦啼一何苦。

  聽婦前致詞,三男鄴城戍。

  一男附書至,二男新戰(zhàn)死。

  存者且偷生,死者長已矣。

  室中更無人,惟有乳下孫。

  有孫母未去,出入無完裙。

  老嫗力雖衰,請從吏夜歸。

  急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。

  夜久語聲絕,如聞泣幽咽。

  天明登前途,獨與老翁別。

  原文譯文:

  日暮時投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。老翁越墻逃走,老婦出門查看。官吏大聲呼喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城。其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。的人茍且偷生,死去的人就永遠不會回來了!里再也沒有別的了,只有正在吃奶的小孫子。因為有孫子在,他還沒有離去,但進進出出都沒有一件完整的衣服。雖然老婦我年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。立刻就去投向河陽的戰(zhàn)役,還來得及為部隊準(zhǔn)備早餐。夜深了,說話的逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。

  作品簡介:

  這是杜甫著名的新題樂府組詩三吏之一。唐肅宗乾元二年(759)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽,歷經(jīng)新安、潼關(guān)、石壕,夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所,所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩人感情上的強烈震動。

  當(dāng)時唐王朝集中郭子儀等九節(jié)度使步騎二十功贖罪萬,號稱六十萬,將安慶緒圍在鄴城。由于戰(zhàn)爭吃緊,唐王朝為補充兵力,到處征兵。這時,杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒捉人,于是實錄所見所聞,寫成這篇不朽的詩作。詩中刻畫了官吏的橫暴,反映了安史之亂給人民帶來的深重災(zāi)難和自己的。

  作品賞析:

  《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實主義的敘事詩。它以耳聞為線索,按的順序,由暮夜夜久天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩人日暮投宿,到天明登程告別,整個有開始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為。詩的首尾是敘事,中間用對話,活動著的有五六個之多,詩人巧妙地借老婦的口,訴說了她一家的悲慘遭遇。詩人的敘述、老婦的說白,處處呼應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。

  詩人虛實交映,藏問于答,不寫差吏的追問,而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的前致詞中,有一種言有盡而意無窮的境界。詩人寫老婦的哭訴,語言樸實無華,一個典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚的韻致,使沉郁頓挫達到極致。

  全詩述情陳事,除吏呼一何怒二句微微透露了他的愛憎之外,都是對客觀事物的描述。在這里,詩人通過新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩人的愛憎。這種以實寫虛,以虛補實,虛實相映的藝術(shù)手法,使全詩顯得簡潔洗練,而又蘊涵豐富。

  前四句可看作第一段。首句暮投石壕村,單刀直入,直敘其事。暮字、投字、村字都需玩味,讀者不能輕易放過。在封建社會里,由于社會秩序混亂和荒涼等原因,旅客們都未晚先投宿,更何況在兵禍連接的時代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時才匆匆忙忙地投奔到一個小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無處歇腳。總之,寥寥五字,不僅點明了投宿的`時間和地點,而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型。浦起龍指出這首詩起有猛虎攫人之勢,這不僅是就有吏夜捉人說的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說的。有吏夜捉人一句,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來。不說征兵、點兵、招兵而說捉人,已于如實描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個夜字,含意更豐富。第一、表明官府捉人之事時常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無法捉到;第二、表明縣吏捉人的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來個突然襲擊。同時,詩人是暮投石壕村的,從暮到夜,已過了幾個小時,這時當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的發(fā)展,他沒有參與其間,而是隔門聽出來的。老翁逾墻走,老婦出門看兩句,表現(xiàn)了人民長期以來深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動,就知道縣吏又來捉人,老翁立刻逾墻逃走,由老婦開門周旋。

  從吏呼一何怒至猶得備晨炊這十六句,可看作第二段。吏呼一何怒!婦啼一何苦!兩句,極其概括、極其形象地寫出了吏與婦的尖銳矛盾。一呼、一啼,一怒、一苦,形成了強烈的對照;兩個狀語一何,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢,并為老婦以下的訴說制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系。婦啼一何苦,是吏呼一何怒逼出來的。下面,詩人不再寫吏呼,全力寫婦啼,而吏呼自見。聽婦前致詞承上啟下。那聽是詩人在聽,那致詞是老婦苦啼著回答縣吏的怒呼。寫致詞內(nèi)容的十三句詩,多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次怒呼、逼問。讀這十三句詩的時候,千萬別以為這是老婦一口氣說下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實際上,吏呼一何怒!婦啼一何苦!不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從三男鄴城戍到死者長已矣,是第一次轉(zhuǎn)折。可以想見,這是針對縣吏的第一次逼問訴苦的。在這以前,詩人已用有吏夜捉人一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢。等到老婦出門看,便撲了進來,賊眼四處搜索,卻找不到一個男人,撲了個空。于是怒吼道:你家的男人都到哪兒去了?快交出來!老婦泣訴說:三個兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個兒子剛剛捎來,信中說,另外兩個兒子已經(jīng)犧牲了!泣訴的時候,也許縣吏不相信,還拿出信來交縣吏看。總之,存者且偷生,死者長已矣!處境是夠使人同情的,她很以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:難道你家里再沒有別人了?快交出來!她只得針對這一點訴苦:室中更無人,惟有乳下孫。這兩句,也許不是一口氣說下去的,因為更無人與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說了一句:家里再沒人了!而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來,掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:你竟敢撒謊!不是有個哭嗎?老婦不得已,這才說:只有個孫子啊!還吃奶呢,小得很!吃誰的奶?總有個母親吧!還不把她交出來!老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:孫兒是有個母親,她的在鄴城戰(zhàn)死了,因為要奶孩子,沒有改嫁。可憐她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。老婦的致詞,到此結(jié)束,表明縣吏勉強同意,不再怒吼了。

  最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受。夜久語聲絕,如聞泣幽咽。表明老婦已被抓走,走時低聲哭泣,越走越遠,便聽不到哭聲了。夜久二字,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長過程。如聞二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被捉而泣不成聲,另一方面也顯示出詩人以關(guān)切的心情傾耳細聽,通夜未能入睡。天明登前途,獨與老翁別兩句,收盡全篇,于敘事中含無限深情。前一天傍晚投宿之時,老翁、老婦雙雙迎接詩人,而時隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。

  杜甫的古詩 篇14

  絕句

  作者:杜甫

  兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

  窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

  譯文

  兩只黃鸝在空中鳴叫,

  一行白鷺在天空中飛翔。

  窗口可以看見西嶺千年不化的積雪,

  門口停泊著從東吳萬里開來的船只。

  《絕句》鑒賞:

  這首《絕句》是詩人住在成都垸花溪草堂時寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。詩歌以一副富有生機的自然美景切入,給人營造出一種清新輕松的情調(diào)氛圍。前兩句,詩人以不同的角度對這副美景進行了細微的刻畫。翠是新綠,是初春時節(jié)萬物復(fù)蘇,萌發(fā)生機時的顏色。“兩”和“一”相對;一橫一縱,就展開了一個非常明媚的自然景色。這句詩中以“鳴”字最為傳神,運用了擬人的手法把黃鸝描寫的更加生動活潑,鳥兒成雙成對,構(gòu)成了一幅具有喜慶氣息的生機勃勃的畫面。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動的生機,下句則以更明顯的動勢寫大自然的生氣,白鷺在這個清新的'天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發(fā)。再者,首句寫黃鸝居柳上而鳴,與下句寫白鷺飛翔上天,空間開闊了不少,由下而上,由近而遠,使詩人所能看到的、所能感受到的生機充盈著整個環(huán)境,這樣就再從另一角度顯出早春生機之盛。

  第三句,“窗含西嶺千秋雪”,詩人憑窗遠眺,因早春空氣清新,晴天麗日,所以能看見西嶺雪山。上兩句已點明,當(dāng)時正是早春之際,冬季的秋雪欲融未融,這就給讀者一種濕潤的感受,此句“窗”與“雪”間著一“含” 字,表現(xiàn)出積雪初融之際濕氣潤澤了冬凍過的窗欞,這更能寫出詩人對那種帶著濕氣的早春生機的感受。而“西嶺”,正是詩人看到窗前初融的冰雪而想起草堂近旁的西嶺,想到西嶺山上的長久積雪,以西嶺上的千秋積雪代替窗上的殘雪,這就使所表達的意境更為廣遠。另外,詩人從少年時就懷有報國的志向,在歷經(jīng)數(shù)十年的重重阻扼之后終于有重展的機會,多年戰(zhàn)亂得以平定,這與詩人看到窗前的融雪而想到西嶺,并以嶺上千年雪代窗上殘雪,進而給詩人以頑雪消融之感正好相聯(lián)系。

  末句更進一步寫出了杜甫當(dāng)時的復(fù)雜心情。一說船來自“東吳”,此句表戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),詩人睹物生情,想念故鄉(xiāng)。用一個“泊”字,有其深意,杜甫多年來飄泊不定,沒有著落,雖然他心中始終還有那么一點希冀,但那種希冀,已經(jīng)大大消減了。“泊”字,正好寫出了詩人這種處于希望與失望之間的復(fù)雜心情。而“萬里”則暗示了目的達到的遠難,這與第三句中的“千秋”并列,一從時間上,一從空間上,同寫出那種達到目的之難。三國孫權(quán)自古就被不少士人譽為明主,作者借東吳代指孫權(quán),暗示了杜甫對當(dāng)朝皇帝的希望。而以“泊”、“萬里”、“東吳船”合而為一句,正是為了寫出那個“難”字。

  全詩看起來一句一景,是四幅獨立的圖景,但詩人的內(nèi)在情感使其內(nèi)容一以貫之,以清新輕快的景色寄托詩人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,構(gòu)成一個統(tǒng)一的意境。一開始表現(xiàn)出草堂的春色,詩人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換,江船的出現(xiàn),便觸動了他的鄉(xiāng)情。表面上表現(xiàn)的是生機盎然的畫面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩人對時光流逝,孤獨而無聊的失落之意,更寫出了詩人在重有一線希望之時的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩人對失望的感傷。

  創(chuàng)作背景

  公元762年,唐朝鼎盛時期,成都尹嚴(yán)武入朝,當(dāng)時由于“安史之亂”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛亂得以平定,嚴(yán)武還鎮(zhèn)成都。杜甫也回到成都草堂。當(dāng)時,他的心情很好,面對這一派生機勃勃,情不自禁,寫下這一首即景小詩。

  “絕句”是詩的名稱,并不直接表示詩的內(nèi)容。這種形式便于用來寫一景一物,抒發(fā)作者一瞬間的感受。詩人偶有所見,觸發(fā)了內(nèi)心的激情,信手把詩人自己的感受寫下來,一時不去擬題,便用詩的格律“絕句”作為題目。杜甫用這一形式寫了一組詩,共四首,用“絕句”為總題。《絕句·兩個黃鸝鳴翠柳》是其中的一首。

【杜甫的古詩】相關(guān)文章:

杜甫的古詩10-10

杜甫古詩詞11-21

[精選]杜甫古詩詞12-18

杜甫的古詩49首08-02

(薦)杜甫的古詩15篇12-18

杜甫贈花卿古詩賞析12-23

杜甫《春望》古詩詞賞析04-07

杜甫的詩詞10-11

杜甫經(jīng)典詩詞11-04

久久一级2021视频,久久人成免费视频,欧美国产亚洲卡通综合,久久综合亚洲一区二区三区色
日韩情欲在线视频 | 性爱视频网站在线 | 视频偷拍一区二区三区 | 日本中文字幕久久 | 亚洲熟女精品一区二区 | 特级撒尿AV在线播放 |