您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩(shī)詞>高適的詩(shī)詞
高適的詩(shī)詞
更新時(shí)間:2023-11-23 08:46:58
  • 相關(guān)推薦
高適的詩(shī)詞

高適的詩(shī)詞1

  《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》 作者:岑參

  塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,蹬道盤(pán)虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔湊如朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來(lái),蒼然滿關(guān)中。

  五陵北原上,萬(wàn)古青蒙蒙。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。

  【注解】: 1、突兀:高聳。 2、鬼工:非人力所能。 3、宮館:宮闕。 4、凈理:佛理。 5、勝因:善緣。 6、掛冠:辭官。 7、覺(jué)道:佛道。

  【韻譯】:

  大雁塔的氣勢(shì)宛如平地涌出, 孤傲高峻聳立好象直接天宮。

  登上雁塔絕頂仿佛離開(kāi)塵世, 沿階盤(pán)旋攀登有如升越太空。

  高聳宏偉似乎壓蓋神州大地, 崢嶸崔嵬簡(jiǎn)直勝過(guò)鬼斧神工。

  四角挺拔頂天遮住太陽(yáng)光輝, 塔高七層緊緊地接連著蒼穹。

  站在塔頂鳥(niǎo)瞰指點(diǎn)翱翔飛鳥(niǎo), 俯身向下傾聽(tīng)陣陣怒吼狂風(fēng)。

  山連著山好比波濤洶涌起伏, 奔走如百川歸海來(lái)朝見(jiàn)帝京。

  兩行青槐夾著天子所行道路, 宮闕樓臺(tái)變得多么精巧玲瓏。

  悲涼秋色打從關(guān)西彌漫而來(lái), 蒼蒼茫茫已經(jīng)布滿秦關(guān)之中。

  再看看長(zhǎng)安城北漢代的.五陵, 歷經(jīng)萬(wàn)古千秋依然青青??

  清凈寂來(lái)的佛理我完全領(lǐng)悟。 行善施道素來(lái)是我做人信奉。

  我發(fā)誓回去后行將辭官歸隱, 我覺(jué)得佛道的確能濟(jì)世無(wú)窮。

  【評(píng)析】: 此詩(shī)是寫(xiě)登佛塔回望景物,望而生發(fā),忽悟佛理,決意辭官學(xué)佛,以求濟(jì)世,暗 寓對(duì)國(guó)是無(wú)可奈何的情懷。

  首二句寫(xiě)未登之前仰望全塔;三、四句寫(xiě)登塔;五至八句寫(xiě)塔之高聳雄峻。九、 十句寫(xiě)由上俯看;十一至十八句,寫(xiě)在塔頂向東南西北各方所見(jiàn)的景物。最后四句寫(xiě) 忽悟凈理,甚至想掛冠而去。

  詩(shī)在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可謂匠心獨(dú)運(yùn)。如涌出、聳天宮、 礙白日、摩蒼穹等等,語(yǔ)語(yǔ)驚人,令人有親臨其境之感,不禁為之驚嘆。

高適的詩(shī)詞2

  聽(tīng)張立本女吟⑴

  危冠廣袖楚宮妝⑵,獨(dú)步閑庭逐夜涼⑶。

  自把玉釵敲砌竹⑷,清歌一曲月如霜⑸。

  詞句注釋

  ⑴張立本女:《全唐詩(shī)》載:“草場(chǎng)官?gòu)埩⒈九傥醋x書(shū),忽自吟詩(shī),立本隨口錄之。”

  ⑵危冠:高冠。楚宮妝:即南方貴族婦女式樣的打扮。

  ⑶閑庭:空曠的庭院。

  ⑷玉釵:一種婦女頭飾。砌竹:庭院中臨階而生的竹子。

  ⑸月如霜:月光皎潔。

  白話譯文

  少女戴著高高的帽子,拂動(dòng)著寬廣的衣袖,打扮成南方貴族婦女的模樣,夜晚獨(dú)自在涼爽寂靜的庭院中漫步。

  她自己拿著玉釵敲臺(tái)階下的竹子,打出拍子,唱起歌來(lái)。一曲清越的歌聲之后,一片靜寂,月色顯得十分皎潔。[2]

  鑒賞

  此詩(shī)的內(nèi)容似無(wú)深義,卻創(chuàng)造了一種清雅空靈的意境。暗藍(lán)色的天幕上一輪秋月高懸,涼爽的閑庭中幽篁依階低吟。清冷的吟詩(shī)聲和著玉釵敲竹的節(jié)拍飄蕩在寂靜的夜空,冰冷如霜的月光勾勒出一個(gè)峨冠廣袖的少女徘徊的身影。意境是情與景的融合。在這首詩(shī)里,景色全由人物情態(tài)寫(xiě)出,而人物意趣又借極簡(jiǎn)煉的幾筆景物點(diǎn)綴得到深化。由情見(jiàn)景,情景相生,是形成此詩(shī)佳境的顯著特點(diǎn)。

  “危冠廣袖楚宮妝”是一種高冠寬袖窄腰的南方貴族女裝,這身典雅的妝束令人清楚地想見(jiàn)少女亭亭玉立的風(fēng)姿;從“獨(dú)步”可見(jiàn)庭院的空寂幽靜和她清高脫俗的雅趣,而“閑庭”又反襯出少女漫步吟哦的悠然神情。“逐夜涼”則藉其納涼的閑逸烘染了秋爽宜人的夜色。夜靜啟開(kāi)了少女的慧心,秋涼催發(fā)了少女的詩(shī)思。她情不自禁地從發(fā)髻上拔下玉釵,敲著階沿下的修竹,打著拍子,朗聲吟唱起來(lái)。以釵擊節(jié)大約是唐宋人歌吟的習(xí)慣,晏幾道《浣溪沙》詞有“欲歌先倚黛眉長(zhǎng),曲終敲損燕釵梁”句,寫(xiě)的是一位歌女在“遏云聲里送離觴”的情景,也頗嫵媚,但稍嫌激烈,高適此詩(shī)中的少女,孤芳自賞,不求知音,信手擊竹,對(duì)月自吟,那種心聲和天籟的自然合拍似更覺(jué)曼妙動(dòng)聽(tīng)。

  抒情的畫(huà)意美和畫(huà)面的.抒情美融為一體,是盛唐許多名篇的共同特點(diǎn)。這首詩(shī)寫(xiě)女子而洗盡脂粉香艷氣息,更覺(jué)神清音婉,興會(huì)深長(zhǎng),超塵拔俗,天然淡雅,在盛唐詩(shī)中也是不可多得的佳作。

  詩(shī)題為“聽(tīng)張立本女吟”,故“清歌一曲”實(shí)是吟詩(shī)一首。古詩(shī)本來(lái)能吟能唱,此處直題“清歌”二字,可見(jiàn)少女的長(zhǎng)吟聽(tīng)來(lái)必如清朗的歌聲般圓轉(zhuǎn)悅耳。前三句不寫(xiě)月色,直到一曲吟罷,方點(diǎn)出“月如霜”三字,不但為開(kāi)擴(kuò)詩(shī)的意境添上了最精彩的一筆,也渲染了少女吟詩(shī)的音樂(lè)效果。詩(shī)人以滿目如霜的月色來(lái)烘托四周的沉寂,使“霜”字與“夜涼”相應(yīng),并且此透露出少女吟罷之后心境的清冷和吟聲給聽(tīng)者帶來(lái)的莫名的惆悵,從而在結(jié)尾形成“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的境界,留下了無(wú)窮的韻味。

  軼事典故

  此詩(shī)一說(shuō)為張立本女作,而且伴有一個(gè)荒誕的故事。傳說(shuō)唐代有個(gè)草場(chǎng)官?gòu)埩⒈荆渑鰹楹髨@高姓古墳中的狐妖所魅,自稱高侍郎(高適曾任刑部侍郎),遂吟成此詩(shī)(《全唐詩(shī)》卷八六七)。

高適的詩(shī)詞3

  唐代:高適

  逢君說(shuō)行邁,倚劍別交親。

  幕府為才子,將軍作主人。

  近關(guān)多雨雪,出塞有風(fēng)塵。

  長(zhǎng)策須當(dāng)用,男兒莫顧身。

  【譯文】

  聽(tīng)說(shuō)你要出門(mén)遠(yuǎn)行,仗劍辭別朋友親人。

  幕府之中堪為才子,將軍作主任用賢能。

  邊關(guān)一帶常多雨雪,出塞途中風(fēng)沙陣陣。

  安邊良策應(yīng)當(dāng)貢獻(xiàn),男兒報(bào)國(guó)莫惜生命。

  【注釋】

  董(dǒng)判官:名字事跡不詳。

  行邁:遠(yuǎn)行。

  倚(yǐ)劍:仗劍。

  交親:交結(jié)很深的親友。

  幕(mù)府:軍隊(duì)出征施用帳幕,故將軍的府署稱為幕府。

  將軍:指董判官的上級(jí)將領(lǐng)。

  長(zhǎng)策:好計(jì)策。

  莫顧身:不顧惜自身。

  【鑒賞】

  送友人赴邊,這是高適邊塞詩(shī)中常見(jiàn)題材。這篇作品以極樸素的語(yǔ)言、極深厚的情誼,慰勉友人莫辭旅途艱辛,施展才略,立功邊關(guān)。

  詩(shī)的首聯(lián)點(diǎn)出友人即將遠(yuǎn)行。“倚劍”二字是關(guān)鍵字眼,它不僅使“行邁”、“別交情”既悲且壯,而且暗示了友人的身分是從戎,交待了友人行邁辭親的原因是御邊。“行邁”,已可見(jiàn)旅途遙遠(yuǎn);辭親,更不免心中眷戀,然而用“倚劍”二字,不僅點(diǎn)出此行為投身戎旅,而且使辭親遠(yuǎn)行帶上慷慨之氣。

  次聯(lián)寫(xiě)友人赴邊作判官,供職幕府,將軍以主人身份盛待才子。這兩句承接首聯(lián),預(yù)言友人此次赴邊,可充分發(fā)揮出自己的文才,必受主將的賞識(shí),而得真誠(chéng)接待。如詩(shī)人在《別馮判官》一詩(shī)中所寫(xiě)道的:“才子方為客,將軍正渴賢,遙知幕府下,書(shū)記日翩翩。”董判官以才子之能,投奔渴賢之將軍,必以其翩翩之姿,得意于將軍幕府。詩(shī)人在預(yù)祝之中,流露出一股羨慕之情。這是詩(shī)人對(duì)友人赴邊后的`設(shè)想,也是對(duì)董判官的贊譽(yù)和慰勉。

  頸聯(lián)仍承上兩句設(shè)想友人赴邊途中的情景。先“近關(guān)”,再“出塞”,緊扣“行邁”,具體寫(xiě)出路途遙遠(yuǎn);“多雨雪”,“有風(fēng)塵”,遙領(lǐng)末句,如實(shí)描繪邊塞苦寒。可見(jiàn)旅途之苦辛。詩(shī)人多次出塞,對(duì)邊地苦寒有切身體驗(yàn),曾不止一次在詩(shī)中提到。如“關(guān)山道,雨雪近三邊”(《別馮判官》),如“莫言關(guān)塞極,云雪尚漫漫”(《使青夷軍入居庸三首》),如“北使徑大寒,關(guān)山饒苦辛”(《答侯少府》)等等。因而“近關(guān)多雨雪,出塞有風(fēng)塵”兩句并非夸張之筆,不過(guò)是實(shí)寫(xiě)關(guān)塞景物,從而逼出詩(shī)的結(jié)尾兩句:“長(zhǎng)策須當(dāng)用,男兒莫顧身”。

  尾聯(lián)勉勵(lì)友人莫畏艱辛,要經(jīng)得住雨雪風(fēng)塵之苦,為保衛(wèi)邊防貢獻(xiàn)良策,為祖國(guó)立功奮不顧身。莫顧一身,施展長(zhǎng)策,立功邊陲,是一種先抑后揚(yáng)的筆法,使詩(shī)歌頓生波瀾。“男兒莫顧身”是對(duì)友人的慰勉,但也反映了詩(shī)人自己立功邊塞的愿望和為國(guó)事獻(xiàn)身的精神,以高昂的情調(diào)回答開(kāi)頭“行邁”的問(wèn)題,結(jié)束全詩(shī),使作品顯得氣勢(shì)流暢,格調(diào)雄健,毫無(wú)一般送別詩(shī)的兒女離別之態(tài)。

  首聯(lián)實(shí)寫(xiě)眼前,稍露惆張;次聯(lián)預(yù)言今后,情調(diào)陡轉(zhuǎn);三聯(lián)寫(xiě)旅途情況,凄苦不堪;尾聯(lián)勸友人立功,文勢(shì)高揚(yáng)。全詩(shī)先揚(yáng)后抑,跌宕有致,胸襟抱負(fù),令人欽佩。

高適的詩(shī)詞4

  岑參

  塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,蹬道盤(pán)虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔湊如朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來(lái),蒼然滿關(guān)中。

  五陵北原上,萬(wàn)古青蒙蒙。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。

  【韻譯】

  大雁塔的氣勢(shì)宛如平地涌出,孤傲高峻聳立好象直接天宮。

  登上雁塔絕頂仿佛離開(kāi)塵世,沿階盤(pán)旋攀登有如升越太空。

  高聳宏偉似乎壓蓋神州大地,崢嶸崔嵬簡(jiǎn)直勝過(guò)鬼斧神工。

  四角挺拔頂天遮住太陽(yáng)光輝,塔高七層緊緊地接連著蒼穹。

  站在塔頂鳥(niǎo)瞰指點(diǎn)翱翔飛鳥(niǎo),俯身向下傾聽(tīng)陣陣怒吼狂風(fēng)。

  山連著山好比波濤洶涌起伏,奔走如百川歸海來(lái)朝見(jiàn)帝京。

  兩行青槐夾著天子所行道路,宮闕樓臺(tái)變得多么精巧玲瓏。

  悲涼秋色打從關(guān)西彌漫而來(lái),蒼蒼茫茫已經(jīng)布滿秦關(guān)之中。

  再看看長(zhǎng)安城北漢代的五陵,歷經(jīng)萬(wàn)古千秋依然青青

  清凈寂來(lái)的佛理我完全領(lǐng)悟。行善施道素來(lái)是我做人信奉。

  我發(fā)誓回去后行將辭官歸隱,我覺(jué)得佛道的確能濟(jì)世無(wú)窮。

  【賞析】

  天寶十一年(752)秋,岑參自安西回京述職,相邀高適、薛據(jù)、杜甫、儲(chǔ)光羲等同僚詩(shī)友,出城郊游,來(lái)到慈恩寺,見(jiàn)寶塔巍峨俊逸,拾級(jí)而上,觸景生情,遂吟詩(shī)唱和以助興。

  這首詩(shī),前十八句描摹慈恩寺塔及周?chē)吧┪菜木洌惆l(fā)情懷,流露出悵惘之情。

  開(kāi)頭兩句:“塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。”自下而上仰望,只見(jiàn)巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達(dá)天宮。用一“涌”字,增強(qiáng)了詩(shī)的動(dòng)勢(shì),既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機(jī),將塔勢(shì)表現(xiàn)得極其壯觀生動(dòng)。

  接下去四句:“登臨出世界,磴道盤(pán)虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工。”寫(xiě)登臨所見(jiàn)、所感,到了塔身,拾級(jí)而上,如同走進(jìn)廣闊無(wú)垠的宇宙,蜿蜒的石階,盤(pán)旋而上,直達(dá)天穹。此時(shí)再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡(jiǎn)直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙。

  再下去四句:“四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。”寫(xiě)登上塔頂所見(jiàn),極力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥(niǎo)在眼下,風(fēng)在腳下。這鳥(niǎo)和風(fēng),從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無(wú)比。

  下面八句,以排比句式依次描寫(xiě)東南西北四方景色。“連山若波濤,奔湊似朝東。”描繪東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏。”

  狀摹南面宮苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“秋色從西來(lái),蒼然滿關(guān)中。”刻寫(xiě)西面秋色,金風(fēng)習(xí)習(xí),滿目蕭然,透著肅殺之氣;“五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛。”寫(xiě)北邊陵園,渭水北岸,座立著長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當(dāng)年,他們創(chuàng)基立業(yè),轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩(shī)人對(duì)四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著詩(shī)人對(duì)大唐王朝由盛而衰的'憂思。

  末了四句,“凈理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。”詩(shī)人想辭官事佛,此時(shí),岑參得知,前方主將高仙芝出征大食,遭遇挫折;當(dāng)朝皇帝唐玄宗,年老昏聵;朝廷之內(nèi),外戚宦官等禍國(guó)殃民;各方藩鎮(zhèn)如安祿山、史思明等圖謀不軌。真可謂“蒼然滿關(guān)中”,一片昏暗。詩(shī)人心中惆悵,認(rèn)為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來(lái)的信奉,因此想學(xué)逢萌,及早掛冠而去,去追求無(wú)窮無(wú)盡的大覺(jué)之道。

高適的詩(shī)詞5

  1、梁王昔全盛,賓客復(fù)多才。悠悠一千年,陳?ài)E唯高臺(tái)。寂寞向秋草,悲風(fēng)千里來(lái)。

  2、朝臨孟諸上,忽見(jiàn)芒碭間。赤帝終已矣,白云長(zhǎng)不還。時(shí)清更何有,禾黍遍空山。

  3、景公德何廣,臨變莫能欺。三請(qǐng)皆不忍,妖星終自移。君心本如此,天道豈無(wú)知。

  4、梁苑白日暮,梁山秋草時(shí)。君王不可見(jiàn),修竹令人悲。九月桑葉盡,寒風(fēng)鳴樹(shù)枝。

  5、登高臨舊國(guó),懷古對(duì)窮秋。落日鴻雁度,寒城砧杵愁。昔賢不復(fù)有,行矣莫淹留。

  6、出門(mén)望終古,獨(dú)立悲且歌。憶昔魯仲尼,凄凄此經(jīng)過(guò)。眾人不可向,伐樹(shù)將如何。

  7、逍遙漆園吏,冥沒(méi)不知年。世事浮云外,閑居大道邊。古來(lái)同一馬,今我亦忘筌。

  8、五霸遞征伐,宋人無(wú)戰(zhàn)功。解圍幸奇說(shuō),易子傷吾衷。唯見(jiàn)盧門(mén)外,蕭條多轉(zhuǎn)蓬。

  9、常愛(ài)宓子賤,鳴琴能自親。邑中靜無(wú)事,豈不由其身。何意千年后,寂寞無(wú)此人。

  10、閼伯去已久,高丘臨道傍。人皆有兄弟,爾獨(dú)為參商。終古猶如此。而今安可量。

【高適的詩(shī)詞】相關(guān)文章:

高適的名言10-07

適體朗誦的詩(shī)歌03-29

最新的適體朗誦的詩(shī)歌06-06

《追酬故高蜀州人日見(jiàn)寄》_杜甫的詩(shī)詞12-27

適體朗誦的詩(shī)歌【經(jīng)典3篇】07-08

經(jīng)典的詩(shī)詞10-23

情商高的表現(xiàn)12-27

高情商的句子02-27

境界高的句子02-25

夢(mèng)見(jiàn)怕高10-03

久久一级2021视频,久久人成免费视频,欧美国产亚洲卡通综合,久久综合亚洲一区二区三区色
亚洲.国产.一区二区三区 | 日本欧美一区二区三区高清 | 天天摸天天碰天天添中文 | 日日夜夜一区二区一区二区 | 精品免费观看-国产 | 台湾AV国片精品福利 |