- 相關(guān)推薦
當細細地品讀完一本名著后,你心中有什么感想呢?是時候靜下心來好好寫寫讀后感了。想必許多人都在為如何寫好讀后感而煩惱吧,下面是小編為大家收集的最后一課讀后感,希望對大家有所幫助。
最后一課讀后感1
我學過一篇法國作家都德的短篇小說《最后的一課》,這篇文章很令我感動。
《最后一課》寫的是普法戰(zhàn)爭期間發(fā)生在一個小村鎮(zhèn)的`一件事。當時普魯士入侵法國,禁止當?shù)睾⒆佑梅ㄕZ上課。小說里,韓麥爾先生說:“法語是世界上最美的語言——最明確的。”這一句話表達了韓麥爾先生對自己祖國語言的熱愛。
每次讀到這篇文學,我總能深刻地體會到今天的幸福,我們在老師的指導(dǎo)下,學習祖國的語言文學,接受中華上下五千年文明的熏陶與洗禮,與曾被侵占的法國和臺灣地區(qū)的孩子相比,我沒有理由不努力、不刻苦學習。
每次讀到這篇文章,我總是體會到了自己肩負的使命——我們是中華民族的繼承者,我們沒有理由不好好學習,我們應(yīng)努力把祖國文明發(fā)揚光大。
最后一課讀后感2
快到圣誕節(jié),我們卻學了一篇傷感的課文《最后一課》。
這篇課文主要講了小弗朗士和韓麥爾先生在最后一課上的所作所為。其中韓麥爾先生說的那一番話頗為感人,他說:“亡了國當了奴隸的`人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。”從這可以看出韓麥爾先生是多么地愛國。
我不禁又想起了抗日戰(zhàn)爭。那時的人們受盡戰(zhàn)爭的磨難,卻不屈于日本帝國主義侵略者,所以他們挺過來了!他們可能不得不背井離鄉(xiāng),不得不說日語,但他們沒有忘記自己是一個中國人,要有中華民族的精神!所以他們勝利了,這是當然的。也許說不定多少年后,如果小弗朗士還沒有忘記祖國文化,沒有忘記韓麥爾先生的話,阿爾薩斯和洛林就能奪回來了!
所以我們一定要記住:我們是中國人,我們是中華民族文化的繼承人!
最后一課讀后感3
今天,我讀了《最后一課》這本書,我讀了這本書以后感到受益匪淺。
這本書主要講了一個叫小弗朗士的法國小孩,小弗朗士他到學校上學,這卻是小弗朗士的老師韓麥爾先生給他們最后一節(jié)法語課。因為,可惡的普魯士人占領(lǐng)了小弗朗士的家鄉(xiāng),小弗朗士連說自己祖國語言權(quán)利也被剝奪了。他們以后再也不能說他們祖國的語言,而是說普魯士人的.語言。真實一群可恨的普魯士人。
我們中國科技不算太發(fā)達,至今也沒有實現(xiàn)我們中國人的登月夢想。而美國呢?科技日益發(fā)達,處處想占我們中國人的便宜。我們要勇于實驗,勤動手,動腦。讓我們成為祖國的棟梁。
少年強則國強,少年富則國富。所以,我們要好好學習,天天向上,為祖國出力,讓科技日益發(fā)達。
最后一課讀后感4
《最后一課》寫了普法戰(zhàn)爭后被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一個小學,向祖國語言告別的最后一堂法語課,寫了一個小學生對自己祖國的熱愛。以及他們遭受異國統(tǒng)治的痛苦。
當我讀到,還有2分鐘,韓麥爾先生在黑板上寫下了2個字:“法蘭西萬歲!”時,我被韓麥爾先生的愛國之情深深地打動了,淚水模糊了我的雙眼。
我不由地想到了曾經(jīng)遭受日本侵略的'祖國和受盡凌辱的中國人民,特別是寶島臺灣曾被日本割占50年之久。日本侵略者不許中國孩子說中文,硬讓他們學日文,不許他們學中國歷史,硬讓他們學日本侵略史。此情此景我更能理解韓麥爾先生的心情。
讀了這篇文章,讓我感到現(xiàn)在的生活多么美好,讓我們更加珍惜今天的美好生活,更加熱愛祖國!
最后一課讀后感5
我覺得母語對于一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒了,國家統(tǒng)一和民族團結(jié)將不復(fù)存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那么,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作了。既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪了。現(xiàn)在連幼稚園都開設(shè)英語課了。english成了全球通用的“國際普通話”,其他語種已經(jīng)受到嚴重威脅,面臨消失的危險……這是不能忽視的。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵占,最后一堂法語課便顯得格外重要。“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”正道出了亡了國的.法國國民心聲。
“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。